COUNT DOWN - 花たん (花糖)/katsu
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:アサヒ
编曲:katsu
ただし
但是啊
1人と2人みんな
从第一人到第二人大家都要
数えて指を折って伸ばしてね
掰着手指一个个数过去再伸直呀
気づけばみんなどんとん消えるの
回过神来大家全都砰砰地消失了
楽しく手で握った
曾欢笑着紧握的双手
心はきゅっとしていなくなる
连同心跳声都骤然消散了
そろそろばれてほしいころなんだ
差不多到该被揭穿的时候了吧
手を返し祈る
翻转双手开始祈祷
閉ざされた空に浮かぶ
在封闭的天空中漂浮的云层里
雲からは声が聞こえないの
却听不到任何声音传来
春につまらせ溶けた期待で
用春日积压的融化期待感
夏に開けたら船を見下ろせたの
在夏天打开时就能俯瞰整艘船了
ただし当然
但是理所当然
結果わからないよ
结局是无法预知的啊
なくなるみたい
就像要消失般
このお話は
这个故事只是
たまたま目を塞いでくれるの
偶然蒙蔽了我的双眼而已
可笑しなことはみんな
那些荒诞的事情啊
あたしの夢に出るものじゃない
才不会出现在我的梦境里呢
招待した自分がわからない
连被邀请的自己都感到困惑
手を返し祈る
翻转双手开始祈祷
廊下から注がれた光には
从走廊倾泻而入的光芒中
ごく小さいの
只有极其微弱的声响
夜になるまで
直到夜幕降临
差異はわからない
差异都难以察觉
虹が見えたら
若是看见彩虹
意味は迎えにくる
意义便会前来迎接
外に飛び出て軽く飛んで
跃出窗外轻盈飞舞
逆さになるともっと綺麗でしょ
倒转世界会更加美丽对吧
心を塞ぐなんてことかな
或许这就是封闭内心的方式
愉快な住人みんな
所有快乐的住民们啊
笑って烏になるものじゃない
才不是会笑着化作乌鸦的存在
できればみんな
如果可以的话真希望
一緒になりたいんだ
能和大家融为一体啊
なので1人と2人みんな
所以从第一人到第二人大家都要
数えて指を折って伸ばしてね
掰着手指一个个数过去再伸直呀
気づけばみんなとんどん消えるの
回过神来大家全都咚咚地消失了
楽しく手で握った
曾欢笑着紧握的双手
心はきゅっとしていなくなる
连同心跳声都骤然消散了
そろそろばれてほしいころかな
差不多到该被揭穿的时候了吧
けだし当然絶対
毕竟理所当然绝对会
終わりがくるものでしよ
迎来结局的对吧
月並みなお話は
用老套的故事
転がる人形持って試そう
和滚动的人偶来验证吧
1人と2人みんな
第一人到第二人大家全都
数えられないほど入り乱れ
纷乱到无法计数的程度
あたしも消えるなんてわからない
就连我也要消失这种事根本想不到啊