史诗和人 - 彝人制造
词:吉狄马加
曲:曲比哈布
我仿佛感到山在遥远处隐去
I feel as if mountains are hidden in the distance
我仿佛感到海在我身边安息
I feel as if an ocean rests beside me
我仿佛感到土地在无止境地延伸
I feel that the land extends without end
我仿佛感到
I feel that
天空布满了蓝黑色的旋律
The night-blue sky is full of melodies
我仿佛感到爱像黄昏的小雨
I feel love like a shower at twilight
我仿佛感到在一支民族迁徙的路上
I feel that along the route of a people's migration
那些牛的脚印
The hoofprints of sheep
那些羊的脚印
The footprints of those sheep
那些男人的脚印
The hoofprints of sheep
那些女人的脚印
The footprints of men and women
都变成了永恒 永恒 永恒
Have been immortalized
我好像看见
I seem to see
祖先的天菩萨被星星点燃
The ancestors' sky god lit in starlight
我好像看见
I seem to see
祖先的肌肉是群山的造型
Ancestors'muscles in curves of yonder mountains
我好像看见
I seem to see
祖先的躯体上长出了荞子
Buckwheat growing from ancestors' bodies
我好像看见
I seem to see
金黄的太阳变成了一盏灯
The golden sun turned into a lamp
我好像看见
I seem to see
土地上有一部古老的日记
An ancient diary on the land
我好像看见
I seem to see
山野里站着一群沉思者
A group of deep thinkers
沉思者
Thinkers
沉思者
Thinkers
沉思者
Thinkers
沉思者
Thinkers
最后我看见一扇门上有四个字
Standing in the highlands I seem to see a door bearing the words
勒俄特依
Book of Origins
于是我敲开了这扇沉重的门
Whereupon I push that heavy door open
这时我看见远古洪荒的地平线上
On the horizon of antiquity I see an eagle
飞来一只鹰
Flying toward me
这时我看见未来文明的黄金树下
And then under the golden tree of a future civilization
站着一个人
I see a human being standing