賜物 (Orchestra Version) - RADWIMPS (ラッドウィンプス)
TME享有本翻译作品的著作权
词:野田洋次郎
曲:野田洋次郎
涙に用なんてないっていうのに
明明泪水毫无用处
やたらと縁がある人生
人生却与其纠缠不休
かさばっていく過去と
过往不断膨胀
視界ゼロの未来
未来却视野尽失
狭間で揺られ立ち眩んでいるけど
摇曳于罅隙之间 猛然站起之时眩晕不止
「産まれた意味」書き記された
将那一纸写着“诞生意义”的
手紙を僕ら破いて
信笺撕成碎片
この世界の扉 開けてきたんだ
我们推开了这个世界的门扉
生まれながらに反逆の旅人
生来便是逆旅之人
人生訓と経験談と占星術
根据人生格言 经验之谈 占星术
または統計学による教則
又或是统计学编纂的
その他 参考文献
教条及其他参考文献
溢れ返るこの人間社会で
充斥着我们的人类社会
道理も通る隙間もないような日々
尽管每天连道理都无处容身
だが今日も超絶G難度人生を
今天也要在这超绝G级难度的人生之中
生きていこう いざ
努力地活下去 来吧
いつか来たる命の終わりへと
明日本是进一步靠近了
近づいてくはずの明日が
终将到来的生命终点
輝いてさえ見えるこの
却不可思议地闪耀生辉
摩訶不思議で愛しき魔法の鍵を
而达成这点的珍贵魔法钥匙
君が握ってて なぜにどうして?
为何会恰好紧握在你的手中呢?
馬鹿げてるとか
虽然有时
思ったりもするけど
我也会觉得太过荒唐
君に託した 神様とやらの采配 万歳
仍要为神明予你的安排欢呼一声万岁
悲しいことが 悔しいことが
无论悲伤之事 还是不甘之事
この先にも待っていること
今后也一定还在等着我们应对
知っているけど
即便自己心中知晓这一点
それでも君と生きる明日を選ぶよ
我仍会选择与你共赴明天
まっさらな朝に 「おはよう」
在崭新的清晨道声“早安”
時が来ればお返しする命
生命终有归还之时
この借り物を我が物顔で僕ら
我们却将借来的时光当作私有
愛でてみたり 諦めてみだりに
有时珍惜热爱 有时失望放弃
思い出無造作に
漫不经心地
詰め込んだり 逃げ込んだり
塞入满满的回忆 又或是逃进回忆里
せっかくだから
难得活一世
唯一で無二の詰め合わせにして
索性制成独一无二的拼装礼盒
返すとしよう
郑重归还吧
あわよくばもう
若足够幸运
「いらない あげる」なんて
「不用了 还是给你吧」
呆れて 笑われるくらいの
哪怕会令他人感到愕然 如此嘲笑
命を生きよう
也努力留下这样一段生命轨迹吧
君と生きよう
往后余生我们一起努力活下去吧