莫扎特:《费加罗的婚礼》“你嬴得了诉讼?…”“当我悲伤叹息时…” - 廖昌永
Hai già vinto la causa
我们赢得了这场官司
Cosa sento
我听到了什么
In qual laccio cadea
我掉进了一个陷阱
Perfidi
背叛者们
Io voglioio voglio di tal modo punirvi
我也要惩罚他们
A piacer mio la sentenza sarà
看我自己的心情判刑
Ma s'ei pagasse la vecchia pretendente
但他应该付了那个老妇人赔偿金
Pagarla in qual maniera
付给了她 怎么
E poi v'è antonio che all'incognito
然后安东尼奥
Figaro ricusa di dare una nipote in matrimonio
会拒绝他的侄女和费加罗这个默默无名的人结婚
Coltivando l'orgoglio di questo mentecatto
如果我利用那个笨蛋的自尊
Tutto giova a un raggiro
一切都有利于我的计划
Il colpo è fatto
已成定局
Vedrò mentr'io sospiro
当我悲伤叹息时 我会看见
Felice un servo mio
我快乐的仆人
E un ben che invan desio
他拥有的东西我都没有
Ei posseder dovrà
他必须得逗我开心
Vedrò per man d'amore
我会看见我的爱人
Unita a un vile oggetto
和卑鄙者联合起来
Chi in me destò un affetto
她唤醒了我心中的激情
Che per me poi non ha
然后她就对我没有感觉了
Che per me poi non ha
然后她就对我没有感觉了
Vedrò mentr'io sospiro
当我悲伤叹息时 我会看见
Felice un servo mio
我快乐的仆人
E un ben che invan desio
他拥有的东西我都没有
Ei posseder dovrà
他必须得逗我开心
Vedrò per man d'amore
我会看见我的爱人
Unita a un vile oggetto
和卑鄙者联合起来
Chi in me destò un affetto
她唤醒了我心中的激情
Che per me poi non ha
然后她就对我没有感觉了
Che per me poi non ha
然后她就对我没有感觉了
Vedrò
我会看见
Vedrò
我会看见
Vedrò
我会看见
Vedrò
我会看见
Ah no lasciarti in pace
我不会留下你一个人
Non vo' questo contento
我不想要这种快乐
Tu non nascesti audace
你不是生来就英勇无畏
Tu non nascesti audace
你不是生来就英勇无畏
Per dare a me tormento
折磨我
E forse ancor per ridere
甚至嘲笑我的
Di mia infelicità
不快乐
Già la speranza sola
唯一的希望已经破灭
Delle vendette mie
我的仇恨
Quest'anima consola
灵魂的慰藉
E giubilar mi fa
让我高兴
E giubilar
高兴
E giubilar mi fa
让我高兴
Ah no lasciarti in pace
我不会留下你一个人
Non vo' questo contento
我不想要这种快乐
Tu non nascesti audace
你不是生来就英勇无畏
Per dare a me tormento
折磨我
E forse ancor per ridere
甚至嘲笑我的
Di mia infelicità
不快乐
Già la speranza sola
唯一的希望已经破灭
Delle vendette mie
我的仇恨
Quest'anima consola
灵魂的慰藉
E giubilar mi fa
让我高兴
E giubilar
高兴
E giubilar mi fa
让我高兴
E giubilar
高兴
E giubilar mi fa
让我高兴
E giubilar mi fa
让我高兴
E giubilar mi fa
让我高兴