안녕, 멜로디 (feat. 존박) (Goodbye To Love) - 비안 (Vian)/존박
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:이영원
曲:비안
编曲:비안
우리의 겨울은 끝나가고
我们的冬天即将结束
작은 불빛만이 희미하게 남아
唯有微弱的灯光 隐隐残留
어색하게 웃다 손을 흔드는 너
你尴尬地笑着,挥着手
서로의 어두움을 봐
我们看着彼此的黑暗
지나간 시간들 다독이 듯
仿佛在轻抚逝去的时光
울지 않고 웃네 마지막의 우리
我们笑着,没有哭泣,这是最后的我们
서로를 감싸네 바래져가는 그림자
拥抱彼此,渐渐淡去的影子
바라보다 흘러간 시간은
凝视着流逝的时光
멜로디가 되어
化作旋律
긴 노래만이 우릴 남기네 아득히
只有漫长的歌曲将我们留下,遥不可及
언젠가 우리는 알게 될까
或许有一天我们会明白吗
어둠 속에서만 반짝이던 우리
只在黑暗中闪烁的我们
보이지 않아도 항상 그 자리에 있어
即使看不见,也总是在那个位置
언제든지 꺼내볼 수 있는
无论何时都能拿出来回味的
우리들의 이야기
我们的故事
안녕 뒤에 남은 멜로디 아득히
在再见之后留下的旋律,遥不可及