TRIP×TRICK - VALSHE (バルシェ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
作詞:VALSHE
作曲:minato
その眠った姿に懐かしさを覚える
凝望你沉睡的容颜 我心中泛起阵阵怀念
別れの瞬間にはどうしたって切ない
别离的瞬间无论怎样都让人肝肠寸断
月の明かりが照らす青い森を駆け抜けて
穿越被月光笼罩的苍翠森林
取り返したいものがここにあるはずと
坚信想要挽回之物就在此处
― 想像のなかの僕はどんな魔法も使えて
幻想中的我能施展任何魔法
夢に見たような旅をしている
正进行着如梦似幻的旅程
信じられないようなこと信じてみればそこから
若尝试相信那些难以置信之事
机上の空論を越えて (その向こう)
便能跨越纸上谈兵的理论界限 (向着彼方)
さあ行こう 次のページへ ―
来吧 让我们翻开崭新篇章
Lost my name, I was alone in the world.
遗失了名字 我在这世间孑然一身
あるいは必要とされるなら
若被需要或许能重拾存在意义
奪われる時代さと諦めたボロボロの両手が
在掠夺横行的时代里 伤痕累累的双手
差し出すものもなく犠牲だけを
若是一味牺牲奉献 而无所回报
重ね生きてはいけない
便无法继续生存下去
僕の存在は危うき罠にはまってこそ
唯有坠入危险的陷阱之中
輝きだす旅人だろう
我的存在才能绽放旅人之光
渡らずの吊り橋にその男は佇む
那个男人伫立在摇摇欲坠的吊桥上
変わっていくことを恐れどこにも行けなくて
因畏惧改变而困守原地寸步难行
悲しいとか辛いとか大人になっていく事で
本以为随着年岁渐长成为大人
感じなくなると思っていた
就能不再感知悲伤与苦痛
持ったままの手紙だけ 色褪せて滲んだ文字
手中紧握的信笺已然褪色字迹模糊
織りなした花を抱えて (伝えよう)
怀抱着编织而成的花朵 (想要传达)
「もう一度あの日の君に会いたかった」
"好想再次遇见那天的你"
どんな名前だって呼んでくれる誰かがいてはじめて
正是因为有呼唤我姓名的存在
大事なものになっていくんだ もう霧が晴れていく
珍贵之物才得以显现 此刻迷雾正渐渐消散
Lost my name, I was alone in the world.
遗失了名字 我在这世间孑然一身
同情でまくし立てるように
仿佛要用同情来武装自己
誰も知らない僕をスライドして作り上げていた
将无人知晓的我层层包裹塑造
優しいことをはき違って
误解了温柔的真意
ただ気持ち良くなっているうちは
沉溺于自我满足的虚幻快感时
何度殴ったって痛みを分け合えはしないと
无论承受多少次打击 都无法真正分担痛楚
君に出会い 気付けたから
正是因为遇见了你 我才得以醒悟
Lost my name, I was alone in the world.
遗失了名字 我在这世间孑然一身
望めばいつか
若心怀期盼终有一日