Tamayura - 稲葉 浩志 (いなば こうし)
TME享有本翻译作品的著作权
词:稲葉 浩志
曲:稲葉 浩志
不細工に揺れる
笨拙丑陋地挣扎摇晃
心が嫌になり 自由を知りたくて
让人心生嫌恶 渴望知晓何为自由
手あたりしだいに
随手拿起不知什么
やせっぽっちの体傷つけて
打伤了那骨瘦如柴的身体
一人 待ちこがれるsunrise
独自迫切等待着朝阳
ただ流れだすのは
然而流淌而出的
ぬるい血ばかりで思わずcry
却只有温热血液 不禁泪湿眼眶
病める魂は出てきゃしない
病态的灵魂无法逃离躯体
今そこにある悲哀
此刻眼前上演着悲剧
今こそじっと見つめて
仔细看好可不要走神啊
その正体を暴けよ
揭露其中的真相吧
どしたら変わる? どしたら笑う?
怎样才能改变? 怎样才能欢笑?
きっと簡単なスイッチだろう
一定有一个简单的开关吧
でもそれが見つからないまま
可我却始终找不到
人は涙にくれる
人们终日以泪洗面
たまゆらのlife たまゆらのlight
须臾的人生 片刻的光芒
時間のオリを踏みだして
踏出时间的牢笼
燃えつきて 超微粒子になれ
燃烧殆尽 化作超微粒子吧
そして きらきらきら
然后 闪闪发光
久遠の空を舞う
飘舞于永恒天空
愛が重労働に
内心被迫植入了
変わるようなシステムを
将爱转变成
胸にインストールされて
繁重劳动的系统
不満を漏らしたときはもう
当嘴里发出抱怨的时候
どっぷり肩までつかってる
不满之情早已淹没了肩膀
それこそが人生のワナじゃん
这才是人生设置的陷阱吧
ときめきはやや卑猥
心动总有些不上台面
めまぐるしい胸算用
心中算计才叫目眩神迷
きっぱり両手をあげろよ
干脆举双手投降吧
どしたら勝てる?
怎样才能胜利?
あしたはどうなる?
明天会是怎样?
なんて無用な気苦労
为何要操无用的心
でもそれを捨てられないまま
可是依然始终无法放下
嫉妬の炎は燃える
嫉妒的火焰熊熊燃烧
たまゆらのlife たまゆらのlight
须臾的人生 片刻的光芒
天秤の上からとびだして
跳出测量的天平
くもりのない 宇宙にひとり立て
独自伫立于晴空万里的宇宙间
そして ぶるぶるぶる 魂の音を聞く
然后 聆听灵魂颤抖的声音
たまゆらのlife たまゆらのlight
须臾的人生 片刻的光芒
あなたとともに生きる
与你一同生活
どしたら変わる? どしたら笑う?
怎样才能改变? 怎样才能欢笑?
きっと簡単なスイッチだろう
一定有一个简单的开关吧
でもそれが見つからないまま
可我却始终找不到
人は苦い涙にくれる
人们终日以苦涩泪水洗面
たまゆらのlife たまゆらのlight
须臾的人生 片刻的光芒
時間のオリを踏みだして
踏出时间的牢笼
燃えつきて 超微粒子になれ
燃烧殆尽 化作超微粒子吧
そして きらきらきら
然后 闪闪发光
ただようがごとく 久遠の空を舞う
如同水中浮游 飘舞于永恒天空