素晴らしい世界 - SUPER BEAVER (超级河狸)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:柳沢亮太
曲:柳沢亮太
僕らにはねえどうしても
我们啊 总有一些
知ることが出来ないことがある
无论如何都无法知晓的事情
出会うまでの互いの日々に
在相遇之前的那些日子里
存在することは叶わない
彼此的存在本就不可能
知らない時間が今ある時間を
未知的时光让此刻的时光
愛しくさせてる
愈发显得珍贵
僕らにはねえどうしても
我们啊 总有一些
知ることが出来ないことがある
无论如何都无法知晓的事情
予想立てて対策しても
即便做出预测采取对策
答え合わせはまだもっと先
答案核对依然遥遥无期
知れない未来が今の一秒にも
未知的未来正为现在的每分每秒
意味を与えていく
不断赋予意义
素晴らしい人生と迷いなく
若能毫不犹豫地断言
言えたなら素晴らしい
这是美好的人生该有多好
でも難しいそんなことわかってるよ
但我知道这并非易事
わかってるけど僕らは
明明心知肚明却依然
何も無い誰も無い
在空无一物的世界里
そんな世界では生きてると言えない
我们根本谈不上真正活着
共に有る共に在ることを
若能共同分享彼此的存在
歓べたらきっと
定能绽放欢欣
僕らにはねえどうしても
我们啊 总有一些
気持ちがわからないことがある
无法理解的心情
嘘をついて人を傷つけ
说着谎言伤害他人
独り善がりの満足に笑う
又在自我满足中讪笑
知るほど辛くて今もこの先も
越是了解越是痛苦 现在与未来
わかりたくないなあ
都不愿去深究啊
だからこそねえどうしても
正因如此啊 无论如何
声にして言いたいことがある
都想将这份心情化作言语
嫌っていたオトナはつまり
曾经厌恶的大人们
卑怯でカッコ悪い人だけ
不过都是些卑鄙又难看的人
心配しないで大人は楽しいよ
别担心 大人世界也有快乐
大切が増えていくんだ
珍贵的事物会不断累积
素晴らしい世界だと澱みなく
若能坦然说出这是美好的世界
言えたなら素晴らしい
该有多么美好
でも難しいそんなことわかってるよ
但我知道这并非易事
わかってるけど僕らは
明明心知肚明却依然
身に染みて落ち込んで
在深切体会失落
気がついて経験して歳をとる
积累经验成长的过程中
その中で共有すること
若能共同分享那些经历
歓べたらきっと
定能绽放欢欣
素晴らしい人生と
所谓美好的人生
素晴らしい世界だと笑うにはさ
与美好的世界啊 若想笑着说出口
独りでは意味がない
独自一人毫无意义
わかってるかい
你可明白吗
あなたがいなきゃ意味ない
没有你就毫无意义
何も無い誰も無い
在空无一人的世界里
そんな世界では
我们根本谈不上
生きてると言えない
真正活着
共に有る共に在ることを
若能共同分享彼此的存在
歓べたらきっと
定能绽放欢欣