未完結のエモーション - GET IN THE RING (みぃ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:黒岩サトシ
曲:ZUN
编曲:GCHM
再会する原色
重逢的原色
その角度を変えてみれば
只要稍稍变换角度
独者生存の答えに
对独存之道的答案
抵抗する無駄も
连无谓的抵抗
省けるだろう
也能悉数摒弃
姑息な偽りに互いのこと
在肤浅的谎言中互相
見透かしては
看透彼此后
傷をつくる不安
留下伤痕的不安
一つだけでも
哪怕只有一个
確かなものをわかるなら
若能把握真实存在之物
見失うことは無いと願おう
就祈愿永远不再迷失方向
独りきりなら
若是孑然一身
自問自答のその果てに
在自问自答的尽头
矛先はどこへ向かうだろう
矛头又会指向何方
未完結のエモーション
这未完结的情感
退廃する思惑
逐渐颓废的思绪
解像度を上げるイデア
提升解析度的理念
体感時間の長さに
与体感时间的长度
並行する焦りさえ鮮やかに
并行涌现的焦躁也愈发鲜明
孤独なハイエナは道の脇に
孤独的鬣狗若倒在路旁
転がればついばまれてゆく
终将被啄食殆尽
一つだけでも
哪怕只有一个
確かなことを想うなら
若能坚信真实存在之事
立ち止まることはないと願おう
就祈愿永远不再停滞不前
独りきりなら
若是孑然一身
自問自答のその果てに
在自问自答的尽头
また明日は奪われるのか
明天是否会被再次剥夺
わからない
仍不得而知
惑い繰り返す涙の理由
迷茫不断重复的泪水之由
そこに映るのは
其中映照出的
独り無限の穴に投げつづけた
是持续投向孤独深渊的身影
秩序の無い感傷
这无序的感伤
一つだけでも
哪怕只有一个
確かなことを想うなら
若能坚信真实存在之事
立ち止まることはないと誓おう
就立誓永远不再停滞不前
独りきりでも
即便孑然一身
自問自答のその果てに
在自问自答的尽头
まだ明日を
也绝不会
離しはしないから
放弃明天的希望
一つだけでも
哪怕只有一个
確かなものがわかるなら
若能把握真实存在之物
見失うことは無いと誓おう
就立誓永远不再迷失方向
独りきりでも
即便孑然一身
自問自答のその果てに
在自问自答的尽头
矛先はどこへ向かおうとも
无论矛头指向何方
未完結の
这未完结的