EUGENE PARK - 탐쓴 (TOMSSON)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Tomsson
曲:Amonight
난 길을 잃었지 실을 힘없이
我迷失了方向,无力地拖着脚步
짐을 실었지 궁핍과
背负着贫穷的重担
앞이 비는데도
尽管前方一片漆黑
못 하지 싫은일을 쭉
我还是继续做着不愿做的事
앞을 걸어도 뒤지
即使向前走也落后
그림자 처럼 뛰지
像影子一样追逐
생각을 지워도 비지 내 시는
即使删除了思绪,我的诗依然如雨
단 한번도
从未有过
타협과 선택 기로의 중간
在妥协与选择的岔路之间
어중간 바랬나봐 별띁 날
似乎我曾半途而废
자신감 넘치게 냈던 어린
充满自信地展现过的年轻
화가의 정규 그림 두 판
画家的两幅正统画作
안 멈추는 두 발
不停歇的双脚
좀 쉬었다 해라 불 판
稍微休息一下吧 火热的舞台
살갖 짖이겨 버린다
将一切撕得粉碎
난 그 말 안들어 버려 다 ay ay
那些话我全都不听 全都 哎哎
비가 내려 마침표
雨落下,画上句点
찍고 돌아온 지표
回到曾经的坐标
믿을 라고 날 마침
即使想要相信我
기운데도 맘 가짐
在疲惫中也要保持心态
믿을 이는 나고 마침
能相信的只有我自己
비는 내려 젖은 아침
雨落下,浸湿了早晨
그때 눈꺼풀은 마치 우산
那时,眼睑就像一把伞
당연 구멍뚤리고 맞지 ay
理所当然地被穿透,对吧
시시한 내 뒷 얘기를
那些无聊的关于我的闲言碎语
그리기 싫지 지금 지치지
不想再描绘 此刻也不会疲惫
도피 맞지 도피 맞지
逃避吧,没错,就是逃避
시침 떼고 난 시짓기
摘下时针,我开始写诗
긴긴밤 두 개 다 비운다음
漫长的夜晚,两杯都喝空之后
결론을 내려 ㅋㅋㅋ
得出结论
웃어넘기는 척을 하지
假装一笑而过
두 눈을 가려내어서 침침
遮住双眼,昏昏沉沉
내일 일을 알아 모른 척을 한다 uh uh
对明天要做的事装作一无所知 嗯嗯
내 일 이건 아마 모르는게 낫다 uh uh
我的事 你们还是不知道为好 嗯嗯
그리 버티곤 해
这样还能勉强撑下去
더 피곤해져도 뭐 어찌 더해
即使变得更加疲惫,又能怎样
먼지도 해져버린 듯
仿佛蒙上了一层灰尘
내 마이크는 괴롭고
我的麦克风很痛苦
악사의 피를 토해 투
吐出了乐手的血
묻었군 두렵던 눈앞을 보란듯
我直面了曾经恐惧的场景
보이는 소란들 그만 둘 때 란다
当那些可见的纷扰停歇的时候
불현듯 그런 맘이 들어 봄
突然涌上那样的心情
찾아 떠난 서울역전과
踏上寻找的旅程 首尔站前
동대구앞의 전경 밤
东大邱前的夜景
다시 해보는거지 내 혼과 돈을
再次尝试吧 倾注我的灵魂与金钱
부어 버려 내 허리찢겨도 불안
即使腰被撕裂 也毫无不安
함에 감정기복도 이젠 brother 같아
如今就连情绪起伏也如兄弟一般
Rap star 건조히 뱉어 내 fantasy fiction들
Rap star 冷静地吐露我的幻想与虚构
난 뜬구름 만지는 듯
我仿佛触碰到了飘浮的云
이 단어를 뱉어 툭
吐出这个词,砰
지금껏 내가 꿨던 꿈은 과연 쭉
至今我所做的梦,真的会一直
연결 되고 난 오아시스를
连接起来,我能否找到那片绿洲
찾아낼까 숙명처럼
能否找到它,如同宿命般
이걸 반복해 또 반복해 숨
不断重复 又不断重复 屏住呼吸
참고 앞에 보이는 건
忍耐着,眼前所见的
Rapper들의 무덤 뿐
只有说唱歌手们的坟墓
내가 믿고 있던건
我所坚信的东西
이제 여기에서는 못 찾고
如今在这里已找不到
애초에 없었던
从一开始就没有的
종착역을 쫓아 와 서인지
我追逐着终点站来到这里
맨 처음에 내 모습은
最初的我的模样
지금껏 변한적 없지
至今从未改变过
음악하며 떳떳해 지고 싶은 황소고집
做音乐只为堂堂正正地活着 这是倔强的坚持
난 바보 병신 철부지 같은 아들
我是个傻瓜、笨蛋、不懂事的儿子
무대를 내려온 뒤
走下舞台之后
내가 내게주는 꼬리표
我给自己贴上的标签
아닌척 파란색 되어
假装不是,却变成了蓝色
그걸 또 지워내고 태어난
又将它抹去,重新诞生
이유가 음악인듯
理由似乎就是音乐
난 자연스레 배웠어
我自然而然就学会了
베겼어 내 맘엔 통증
刺痛了我的心
내 그냥 바랐던 건 딱히뭐 없고
我其实没什么特别的渴望
술 먹고 취한 뒤에
酒后醉意朦胧时
감정이 휩싸혀 적은 글
被情感裹挟写下的文字
그리고 사랑하는
以及对你的爱
너의 손을 잡고 느낀 글
握住你的手时感受到的文字
그 모든걸 음악으로
将这一切化作音乐
만들어 뿌리는거지
创作并传播出去
돈 땜에 그만 둬야
因为钱不得不放弃
할 순간이 미워진거지
那一刻让我心生厌恶
온갖 잡생각 우원증에 걸린 듯해도
即使被各种杂念和妄想困扰
아직도 태도란걸 강조해
至今仍强调态度
참 웃겨 못해도
真是可笑 即使做不到
10년은 아니 20년은
不是十年 而是二十年
더 갈듯해 미련
似乎还会继续,这种执念
난 펜대는 못 놓을 것만 같아
我好像无法放下这支笔
외면 되어도
即使被无视
저 rapper 들의 친목에
在那些说唱歌手的情谊之中
결국 못끼어도 매번
即便最终无法融入 但每次
난 순수와 진심은
我也坚信纯真和真诚
통한다고 뱉고 또 괴로워
即使无法相通,我也吐露心声,再次感到痛苦
꿈같던 우상들
如梦般的偶像们
별천지 같던 그들을 따라
那些仿佛另一个世界的人
가길 바랐던 꼬마애가 본 현실은 나락
那个渴望追随的小孩看到的现实却是深渊
대한민국에 힙합은 없었고
在韩国 嘻哈并不存在
그냥 다 entertain
一切都只是娱乐
다 직업인거지 유지를 위해
都是职业 为了维持生计
꾸며 생존게임
伪装成生存游戏
난 내가 정답이라 외칠만큼 자신없지
我甚至没有自信喊出自己就是答案
자본의 한계를 맛 보고
尝到了资本的局限
다가오는 현실 복귀
逐渐逼近的现实回归
난 아무리 외쳐도
无论我怎么呼喊
생각 만큼 잘 되지않잖아
事情并没有如我所愿
난 그냥 편하게
我只是想过得轻松一些
내 탓을 택해서 더 하찮아져
选择责怪自己而变得更加渺小
약속의 장소 우리 다시 만나는 장소
约定的地点 我们再次相见的地方
이대로만 한다면 나 갈 수 있을까
如果就这样的话,我还能离开吗
수 많은 작사가들 속
在众多作词家之中
내 한계점이 보였고
我看到了自己的极限
난 눈을 가리다 이젠 뽑게되고 꼬였어
我遮住了眼睛,现在却不得不拔掉,变得纠结