本字幕由TME AI技术生成
最美古诗词
素心换真意
诗经
木瓜
投我以木瓜
报之以穷惧
匪报也
永以为好也
投我以木桃
报之以琼瑶
匪报也
永以为好也
投我以木李
报之以穷久
匪报也
有你为好也
芳心青木时
礼物是表露心迹的最佳载体
情根出众时
礼物是山盟海誓的最佳见证
你侬我浓时
礼物是郎情惬意的最佳表达
在爱情的国度里
礼物从来都是一个个甜蜜的仪式
现代的物质男女
习惯了模式化
商业化的生活思维
把礼物定位成每个节日必送
要高端上档
包装华丽的呆板印象
下到巧克力首饰
上到豪车别墅
礼物奢华有余
而敷衍含糊的意味显而易见
以爱为名义的礼物
如风中的白竹
内心是无奈的苍白
时间的流逝带来了物质的丰盛
也带来了精神的匮乏和萎靡
还记得古代诗歌中
人与人之间纯真美好的浓情蜜意
与物质无关
只关一颗真心
朝圣的前程不在于礼物的多寡
而在于情谊的深浅
还记得绵阳湖畔的回合
使者冕伯高不慎放飞天鹅后
失声痛哭
把千山万水的艰险跋涉和丢失礼物的悲痛遗憾写在诗里
江娥共唐朝
山高路远遥
绵阳湖失去
倒地哭嚎嚎上父唐天子可饶免伯高礼轻情意重
千里送鹅毛
当唐太宗见到千里奔波而来
灰头土脸的冕伯高
当读到这首诗时
定是不计较天鹅的珍贵
而是为那几根沾染灰尘的鹅毛而感动
爱情的坚贞和缠绵到了最高层次
也是无声之间
默默流动
冯梦龙在山歌中写道
不写情词不写诗
一方诉帕寄心知
心知拿了颠倒看
横也思来竖也思
这般心事有谁知
矜持的女生把满腔相思和浓烈爱慕一丝一丝织进手帕
明明爱的翻江倒海
却不发一言
也不落诸彼端
只希望收到的那个人能明白一针一线中蕴含的炽热思念和绵软情谊
爱不需张扬的言语
一个用心织旧的礼物足矣
也许有的人会觉得不发一言让人百般揣测是件劳心费神的事情
不如西方一个吻
一束花之间
但是心意相通的人自然看到肃静礼物里的炽热情思
自然会珍惜这种更细水长流
更近水流深的情愫
爱情中最美好的是尽兴物表的相思
但更美好的是两情相悦的人回赠礼物时的甜蜜和珍惜
更加引人向往
古代男女社交场合很少
大多集中在节日郊外的聚会和集会上
节日盛会成为男女相识相恋的最佳场合
呼朋引伴
三两同行
男子皆面如冠玉
女子皆身姿窈窕
他们的脸上充满了节日的欢欣和放松
但更多的是对在场异性的好奇和关注
他们或偷偷打量
或肆意审视
然后把自己的心动和仰慕掩藏在和好友的谈笑嬉闹里
掩藏在羊座无事里
或者掩藏在投送的礼物里
你投我以木瓜
以示爱恋
我心有灵犀
得之欣喜
仔细收藏
又报之以穷具
投桃报李是等价回馈
但我选择回赠价值远高于木瓜的美誉
因为即使是它
也难以回馈你的无价情谊
但愿情意绵长
永修其好
于是就有了千古传唱的匪报也
永以为好也
下面两句
投我以木瓜
报之以琼瑶
匪报也
永以为好也
投我以木理
报之以穷酒
匪报也
永以为好也
和第一句大体相似
一咏三叹
探出了歌者的细腻和柔情
探出了歌者的真心和诚意
即使不是发生在恋人之间
投我以木瓜
报之以穷具
匪报也
永以为好也
也让人有知音知贵的喟叹
以美誉回木瓜
寄托我的善意
也寄托友人的惺惺相惜和两肋插刀
寄托出滴水之恩涌泉相报的诚挚
现代人琳琅满目
绚烂多姿的礼物里
不知有多少的资珠比较
有多少的等价回馈
有多少的逢场作戏
而比匪报也
永以为豪也的这种真心诚意又缺乏多少
投我以木瓜
报之以穷具
匪报也
永以为好也
投我以木桃
报之以琼瑶
匪报也
永以为好也
投我以目礼
报之以穷久
匪报也
永以为好也
投我以木瓜
报之以穷聚
匪报也
永以为好也
投我以木桃
报之以琼瑶
匪报也
永以为好也
投我以木里
报之以穷酒
匪报也
永以为好也