John Riley - Judy Collins
以下歌词翻译由文曲大模型提供
A fair young maid was in her garden
有位少女伫立花园中
Strange young man came riding by
陌路骑士打马而过
He said fair maid will you marry me
他说姑娘可愿嫁给我
And this answer was her reply
少女轻声将话答
Oh no kind sir I cannot marry thee
仁慈的先生啊恕难从命
For I've a love and he sails the sea
我的心上人正远航海上
And though he's been gone for seven years
虽已七年未见归帆
Still he will return to me
我仍坚信他会还乡
Well what if he's in some battle slain
倘若他战死沙场
Or if he's been drowned in the deep salt sea
或已葬身深海汪洋
Or if he's found another love
若他另觅新欢
And he and his love both married be
与别人结为鸳鸯
If he's in some battle slain
若他战死沙场
Then I shall die when the moon doth wane
我愿随月落而亡
And if he's drowned in the deep salt sea
若他沉没咸涩海洋
Still I'm true to his memory
我仍忠于旧日情长
And if he's found another love
纵使他另结新欢
And he and his love both married be
与别人结为鸳鸯
I wish them health and happiness
我仍祝他们安康美满
Where they live across the sea
在隔海相望的远方
He picked her up in his arms so strong
他强健臂膀将她轻拥
And kisses he gave her one two three
落下三个深情的吻
Said weep no more my own true love
莫再哭泣 我亲爱的姑娘
I am your long lost John Riley
我正是你苦等的约翰·莱利
Said weep no more my own true love
莫再哭泣 我亲爱的姑娘
I am your long lost John Riley
我正是你苦等的约翰·莱利