My Life - 花譜 (かふ)
TME享有本翻译作品的著作权
词:tepe
曲:Moe Shop
Bad day 喰らって感情ブレーカー
诸事不顺的一天 让感情防线崩塌
回線がオーバーヒート
简直就像是线路过载
環状線 廻って 光速で
以光速循环于环状线
存在はノンフィクションです
我绝对不是虚构出来的存在
Ban bang 喰らってデータ消滅 death
砰的一声响起后 数据消失 如临死亡
感傷肥料で blooming
历经伤感的滋养绚烂绽放
まだまだな my life
我的人生还有各种可能
さぁ行こう
来吧 勇往直前
Loading rolling 無礼講のparty
加载滚动 参加这场无拘无束的派对
吹かしたエンジン
随之发动起引擎
Lighting driving yeah
势如光速般 风驰电掣
3 2 1 go
3 2 1 出发
ナンセンス ヤだもん ヤだもん
不愿一切都沦落得毫无意义可言
マジで good-bye
若是如此我宁愿告别一切
火花散らし oversteer
火花四溅 转向过度
No ヤだもん ヤだもん
不 这并非我所渴望的
マジで good-bye
若是如此我宁愿告别一切
苛立ち 解体 show です
愤怒上演了一场解体表演
どうか ねぇどうか
拜托了 呐 拜托了
お願いエンジェル 翼を
希望天使给我一双羽翼
ちょーだい ねぇちょーだい
就此给予我 呐 将更多的自由
もっと自由を
就此给予我
さぁ 美化したpast よりも new world
来吧 比起美化后的过去更渴望新世界
未来までどんくらい?
距离未来究竟还有多远?
Don't cry
不要哭泣
Bad day 喰らって感情ブレーカー
诸事不顺的一天 让感情防线崩塌
回線がオーバーヒート
简直就像是线路过载
バグった未来 過去 超えた生命
生命已超越错误的未来与过去
存在はノンフィクションです
我绝对不是虚构出来的存在
Black outクラったら 踊るだけ
若是遭遇停电就只需尽情舞动
さよならスローバック bye
告别那些似曾相识的一切
正真正銘 my life
我的人生名副其实
Lighting driving yeah
势如光速般 风驰电掣
ナンセンス ヤだもん ヤだもん
不愿一切都沦落得毫无意义可言
マジで good-bye
若是如此我宁愿告别一切
乾涸びた視界呆然
视线空空茫然无措
No ヤだもん ヤだもん
不 这并非我所渴望的
マジで good-bye
若是如此我宁愿告别一切
幾何学的な最終lap
如几何学般进行最后冲刺
どうか ねぇどうか
拜托了 呐 拜托了
構わないで too much 干渉
不要管我 不要过多的干涉
ちょーだい ねぇちょーだい
就此给予我 呐 将更多的自由
もっと自由を
就此给予我
わたしはわたしだ
我就是我
わたしで決める人生
这是由我决定的人生
一過性 煩悩
历经短暂的烦恼
カイカイ 乖離せず生きるわ
我仍会遵循自己的本心而活
如何せん 欲求
纵然无奈 那些欲求
ゼンゼン 全部 全部 gotcha よ
我依然会毫无遗漏的尽数掌握
一過性 煩悩
历经短暂的烦恼
カイカイ 乖離せず生きるわ
我仍会遵循自己的本心而活
如何せん 欲求
纵然无奈 那些欲求
全部 gotcha gotch@
我依然会尽数掌握在手
たったひとつだって
哪怕就只有些许而已
逃しはしないさ あぁ
我仍不会让其溜走 啊啊
後悔は no thank you です
对于那些悔恨我都敬谢不敏
今 過去は枷じゃない
此刻 过去已不再是束缚
翼に変えて 飛び立つだけ
在化作羽翼后 只需振翅高飞
さぁほら すぐそこ
你看 已经近在眼前
描いた未来までどんくらい?
距离理想的未来究竟还差多远?
Don't cry
不要哭泣
Bad day 喰らって過負荷な現状
诸事不顺的一天 现状已超出负荷
回線がオーバーヒート
简直就像是线路过载
環状線は周回遅れ
环状线延迟数圈
存在が嘘になっちゃう
已沦为了虚假的存在
But こっから飛ばす overtaker
但是 将由此作为超越者加速前行
さよならスローバック bye
告别那些似曾相识的一切
正真正銘 my life
我的人生名副其实
Lighting driving yeah
势如光速般 风驰电掣
消えた 消えた 消えた bad guy
消失了 那些糟糕的家伙全都消失
敵無しじゃん 視界良好
所向披靡 视野良好
あぁ 触れた 触れた 触れた new world
啊啊 碰触到 已经碰触到焕然一新的世界
連れてくわ 光速で
以光速带我前往吧
どうか ねぇどうか
拜托了 呐 拜托了
構わないで too much 干渉
不要管我 不要过多的干涉
ちょーだい ねぇちょーだい
就此给予我 呐 将更多的自由
もっと自由を
就此给予我