잘가요 (走好) (Intro Cut Ver.) - 정재욱 (郑在旭)
미안해마요
对不起
이제야 난 깨달아요
现在才知道
내 절대 그대 짝이 아님을
我绝对不是你的另一半
괜찮을께요
我会没关系的
영혼 밖엔 팔것없는
只能卖灵魂了
못난 날 잘 비켜갔어요
还好把这么无知的我躲开了
그대 행복 내가 꼭 아니라도
你的幸福绝对不是我
지킨다면 그게 사랑일 테죠
如果守护了就是爱情
그게 나의 몫이죠
那是我的份
잘가요 내 소중한 사람
走好 我珍贵的人
행복했어요 그래도 이것만 알아줘요
请你知道我很幸福过
지금 그 사랑보다 결코
现在比起那份爱情
내 사랑이 부족하다거나 얕지 않음을
我的爱情更不足
잊어도 돼요
可以忘记了
나를 만난 시간들은
见我的时间
잠깐의 연극이라 여기며
当做是短暂的演技
잘한거에요
做得很好
아무리 난 노력해도
不管我怎么努力
작은 희망도 없잖아요
没有一点的小希望
아주 멀리 멀리 뛰어가세요
跑向非常非常远的地方吧
어떡해요 자꾸 잘못한 일만
怎么办啊 总是把做错的事情
떠오르는걸
想起来
잘가요 내 소중한 사람
走好 我珍贵的人
행복했어요 그래도 이것만 알아줘요
请你知道我很幸福过
지금 그 사랑보다 결코
现在比起那份爱情
내 사랑이 부족하다거나 얕지 않음을
我的爱情更不足
어긋난 인연이 남겨놓은 사랑이란
姻缘留下的爱情
날카로운 슬픔이군요
是很悲伤的
잘가요 내 사랑아 고마웠어요
走好我的爱 真的很谢谢你
그래도 이것만 알아줘요
请你知道
지금 그사랑보다 결코 내사랑이
比起那个爱情我的爱情更
부족하다거나 얕지않음을
我的爱情更不足
부족하다거나 얕지않음을
我的爱情更不足