決定的三分間 (Live) - 椎名林檎 (しいな りんご)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
作詞:椎名林檎
作曲:椎名林檎
When the time is ripe
当时机成熟之际
To catch you in the act
要将你当场捕获
Next time the time arrives
待到下次时机降临
Then You won't slip so fast
你便无处可逃
I'll numb your senses down
我将麻痹你的感官
And Loosen up your grip
瓦解你的抵抗
In the foggy light
在朦胧的光线中
There's Nothing but your sixth
唯余你最后的本能
With every color in the book
用尽世间所有伎俩
There is no mercy for a crook
对恶徒无需怜悯
Excuse me
恕我直言
Catch me a thief
速擒此贼
Here is your wanted man
通缉要犯在此
He'll steal again
他必将重蹈覆辙
All reason from my heart
窃尽我心中所有理智
You got to be quick
你需当机立断
Take the chance, take a shot
抓住机会果断出手
The situation here
当前局势依旧
Remains rather tense
弥漫着紧张气息
With every pistol in my eyes
当我眼中燃起怒火
This party's over, say goodbye
这场闹剧便该落幕
Oh my god
我的天啊
Hey, I've been had
嘿 我被算计了
Instinct is in my head
本能占据头脑
Cure me again
请再次治愈我
Of whispers in my heart
心中低语的躁动
Excuse me
恕我直言
Catch me a thief
速擒此贼
Here is your wanted man
通缉要犯在此
He'll steal again
他必将重蹈覆辙
All reason from my heart
窃尽我心中所有理智
Oh my god
我的天啊
Hey, I've been had
嘿 我被算计了
Some beast is in my head
野兽盘踞脑海
Take me again
请再次
Back to where it begins
带我回到最初的原点