Chestnut Mare - The Byrds
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Always alone never with a herd
总是形单影只 从不与马群为伴
Prettiest mare I've ever seen
我见过最俊美的母马
You'll have to take my word
请你相信我的眼光
I'm gonna' catch that horse if I can
若能如愿 我定要驯服这匹野马
And when I do I'll give her my brand
待我成功时 为她烙上我的印记
Well I was up on Stony Ridge after this chestnut mare
在石脊山上追寻这匹栗色母马
I'd been chasin' her for weeks
我已追逐数周时光
Oh I'd catch a glimpse of her every once in a while
偶尔能瞥见她惊鸿般的身影
Takin' her meal or bathin
看她饮水或沐浴
A fine lady
如此优雅的淑女
This one day I happened to be real close to her
那天我恰好离她很近
I saw her standin' over there
望见她伫立远方
So I snuck up to her nice and easy
我悄悄向她靠近
And I got my rope out
掏出我的绳索
And I flung it in the air
将它抛向空中
I'm gonna' catch that horse if I can
若能如愿 我定要驯服这匹野马
And when I do I'll give her my brand
待我成功时 为她烙上我的印记
And we'll be friends for life
我们将成为一生的伙伴
She'll be just like a wife
她就像我的妻子般亲密
I'm gonna' catch that horse if I can
若能如愿 我定要驯服这匹野马
Well I got her and I'm pullin' on her she's pullin' back
我抓住她 我们互相角力
Like a mule goin' up a ladder
像头倔驴攀爬梯子般较劲
I take this chance and I jump up on her
我抓住机会纵身跃上马背
Damned if I don't land right on top of her
天杀的 我竟稳稳落在她身上
Well she takes off runnin' up on to that ridge
她突然奔向山脊 疾驰如风
Higher than I've ever been before
那高度我从未企及
She's runnin' along just fine till she stops
她一路飞奔 却骤然停驻
Something spooked her
似被什么惊动
It's a sidewinder all coiled and ready to strike
是条响尾蛇 盘踞着蓄势待发
She doesn't know what to do for a second
她瞬间不知所措
But then she jumps off the edge
随即纵身跃下悬崖
Me holding on
而我紧抓不放
Above the clouds
云端之上
Higher than eagles were gliding
比翱翔的雄鹰更高
Suspended in the sky
悬于天际之间
Over the moon
飞越明月
Straight for the sun we were riding
我们直向烈日驰骋
My eyes were filled with light
眼中盛满光芒
Behind us black walls
身后黑墙耸立
Below us a bottomless canyon
脚下是无底深渊
Floating with no sound
无声地漂浮在空中
Gulls far below
海鸥在下方远处
Seemed to be suddenly rising
仿佛突然开始上升
Exploding all around
在四周轰然绽放
I'm gonna' catch that horse if I can
若能如愿 我定要驯服这匹野马
And when I do I'll give her my brand
待我成功时 为她烙上我的印记
And we'll be friends for life
我们将成为一生的伙伴
She'll be just like a wife
她就像我的妻子般亲密
I'm gonna' catch that horse if I can
若能如愿 我定要驯服这匹野马
And we were falling down this crevice about a mile down I'd say
我们坠入万丈深渊 下坠了约莫一英里
I look down and I see this red thing below us
低头瞥见下方猩红闪烁
Comin' up real fast and it's our reflection in a little pool of water
急速逼近的 原是倒映在浅潭中的身影
About six feet wide and one foot deep
六尺见方的水洼 不过一尺深浅
Crawling down right through it
我们径直穿过水面
We hit and we splashed it dry
撞击时溅干了所有水花
That's when I lost my hold and she got away
就在那时我松了手 任她挣脱远去
But I'm gonna' try to get her again some day
但我终将再次尝试 终有一日
I'm gonna' catch that horse if I can
若能如愿 我定要驯服这匹野马
And when I do I'll give her my brand
待我成功时 为她烙上我的印记
And we'll be friends for life
我们将成为一生的伙伴
She'll be just like a wife
她就像我的妻子般亲密
I'm gonna' catch that horse
我定要驯服那匹野马
I'm gonna' catch that horse
我定要驯服那匹野马
I'm gonna' catch that horse if I can
若能如愿 我定要驯服这匹野马
I'm gonna' catch that horse if I can
若能如愿 我定要驯服这匹野马