나에겐 하나뿐이었던 너는
对我来说只有你一个
나의 one and only but
我的第一 而且只有唯一
함께였던 시간 속에서도
在一起的时间也是
나는 홀로 남아 lonely
我也只是一个人而已 孤单
둘이었기에 더 외롭던 시간 속
因为是两个人 所以更孤单
너와 나의 story
你和我额故事
이젠 I don't care 이제 필요 없는
现在不用担心了 现在没必要了
너의 온기 It's over girl
你的温暖 已经结束了女孩
너에게 나란 놈은 그저 작은
对你来说我只是一个
장난감이었지
小小额玩具而已
지겹던 시간 속 음악은
在孤单岁月里的音乐
나의 작은 낙이었지
是我小小的爱好
둘이었기에 더 외롭던 시간 속
因为是两个人 所以更孤单
너와 나의 story
你和我额故事
이젠 I don't care 이제 재미없는
现在不用担心了 这没意思的游戏
너와의 놀이는 끝 so
今天就结束了
I'll change the game for
My life
그땐 멍청했었지만 짧은
那时候虽然很糊涂
한순간이었지
但只是瞬间而已
잘 가 이젠 I'll change the game
慢走 现在我会改变游戏
For my life
그땐 멍청했었지만
那时候虽然很糊涂
그땐 멍청했었지만
那时候虽然很糊涂
이젠 달라졌어 많이 너가
现在我已经改变了
화내면서 가면 나는
每当你生气离开的时候
아무 말도 안 하고
我什么话都不愿意说
Just stay 이젠 다른 여자를 봐도
只是呆着而已 现在看见别的女生也是
연락처도 자주 따고
习惯性的要她们的电话
나는 아무렇지 않게 say hey
我想没什么顾忌一样 说着嗨
내가 왜 너 때문에
我为什么要因为你
속상해해야 돼 최선을 다해 쌓아
伤心 努力堆积起来的石塔
올린 탑 파괴해야 돼 넌 마음껏
现在就要摧毁了 你只会无所顾忌的
네 미모 과시하며 내 존재를
炫耀你的美丽 把我的存在无视掉了
무시할 때에 난 남자들 방어해야
我却要防御那些男人们
했어 내가 가벼워 보여서 깃털
我看起来就像一个鹅毛一样轻
취급했고 붙였다 떼는 빵 속의
你把我看成像贴在面包上的商标一样
스티커 취급했어 나는 셔틀 너는
我像一个飞机
플레이어 너는 스타 나는 팬
你就像一个飞行员 你是明星我是你的粉丝
나 몰래 클럽 간 다음 날 솔직히
你偷偷的去夜店以后 第二天
식겁했어 hey
我真的很震惊
이제 네 마음대로 해
现在随你便吧
난 음악하고 가사도 쓰니
我一边唱着歌 一边写着词
이야기 해볼게 넌 날 미친 사람
现在开始要讲故事了 你把我当成一个疯子
혹은 광대쯤으로 봤지
或者是小丑是吧
이 게임에서 너가 먼저 했어
这场游戏是你先手的
반칙 so
犯规
I'll change the game for
My life
그땐 멍청했었지만 짧은
那时候虽然很糊涂
한순간이었지
但只是瞬间而已
잘 가 이젠
慢走
I'll change the game for my life
그땐 멍청했었지만
那时候虽然很糊涂
가면 같은 얼굴로 날
那时候虽然很糊涂
속이는 말들로 날 괴롭히던 날들도
用欺骗我的话语让我伤心的日子
이젠 끝 잘 가 이젠 가면 같은
现在结束了 慢走
얼굴로 날 속이는 말들로
现在像面具一样的面孔 欺骗我的话语
날 괴롭히던 날들도 이젠 끝
让我受伤的日子已经结束了
So I gotta say
I'll change the game for
My life
그땐 멍청했었지만 짧은
那时候虽然很糊涂
한순간이었지
但只是瞬间而已
잘 가 이젠
慢走
I'll change the game for my life
그땐 멍청했었지만
那时候虽然很糊涂
짧은 한순간이었지
但只是瞬间而已
잘 가 이젠
慢走
I'll change the game for my life
그땐 멍청했었지만
那时候虽然很糊涂
그땐 멍청했었지만
那时候虽然很糊涂
Change The Game - Louie (Geeks)