Personal Letter - m.o.v.e
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:MOTSU
曲:木村贵志
ライティング照らすカゲロウ溶かす
灯光照亮蜉蝣 将之融化
奇迹の夜のView
奇迹之夜的风景
ココロに浮かぶ言叶の数かぞえ
细数心中浮现的万千话语
歓声まぶしく光り
欢呼声灿烂闪耀
奇迹さえも生まれたあの夜
连奇迹都诞生于那个夜晚
It was for real
那都是真实的
そうしていくつの风を见つけ
就这样追寻过多少阵风
次のシーンをめざした
朝着下一个场景迈进
答え探してみても见えないのなら
若连尝试寻找答案都看不见
迷うこの道のり
便在这迷惘的路途中
大事な谁かと
与最重要的某人
笑いあう様に
相视而笑吧
Now that my voices
此刻我的声音
千里を越えて
穿越千里长空
Personal letter to you
寄给你的私人信件
迁ろう季节过ぎてく景色
更迭的季节 流逝的景色
変わらない想いを缀ったこの手纸たち
将这永恒思念编织而成的信件
あぁずっとアナタのもとへ
啊 始终坚信着
届くと信じて歌っているから
它们会传达到你身边而歌唱
新しい窓を开けたらきっと
若打开崭新的窗户
新しい予感にココロが昂ぶるだろう
心潮定会为新的预感而澎湃
そういつも隣にいると
因我始终感受到
感じているから
你就陪伴在身旁
明日も歩いてゆける
明日也能继续前行
And now I'm writing some lyric to you people
此刻我正在为你们书写歌词
このペン先に込めた勇気を
这支笔尖凝聚的勇气
そう新しい窓から眺めたい
渴望透过新开的窗户眺望
その风景はいま山吹色
此刻窗外风景染上山吹色
大げさなことじゃない
并非夸张之事
ずっと忘れていた心象の内部
只是长久以来被遗忘的心灵深处
あの色褪せたカーテンを
只要轻轻拉开那褪色的窗帘
そっと开けるだけでいいのだろう
便已足够
风に迁ろい时と共に空が动いてみえる
随风摇曳之时 天空仿佛也随之流动
そんな中でも决して
即便如此也绝不改变
変わらない想いを彻して
贯彻始终的思念
不器用な爱なら热意で
若笨拙的爱就用热情
时にはまっすぐに
有时直率地表达
そして时には少し照れるワード
偶尔夹杂羞涩的话语
丁宁につたえたい言叶をのせ
将想郑重传达的心意装载
La-la-la, la-la-la-la
そして今夜も窓辺で缀る言叶
今夜依旧在窗边编织词句
Letter for you, reach for you soon,
寄予你的信件 即将抵达你身边
The letter is reaching for you very soon
这封信即将很快来到你面前
きっとアナタもこの星空を见ている
相信你也正凝望这片星空
どこかの街で
在某处的街道上
Letter for you, reach for you soon,
寄予你的信件 即将抵达你身边
The letter is reaching for you very soon
这封信即将很快来到你面前
新しい景色にさあ逢いに行こう
让我们去迎接崭新的风景吧
To the brand new scene
向着全新的场景
The personal letter
这封私人信件
迁ろう季节过ぎてく景色
更迭的季节 流逝的景色
変わらない想いを缀ったこの手纸たち
将这永恒思念编织而成的信件
あぁずっとアナタのもとへ
啊 始终坚信着
届くと信じて歌っているから
它们会传达到你身边而歌唱
戸惑いながら
虽然充满迷惘
たまようにながら
虽然时有彷徨
それでもここまで
但依然走到此处
くりかえらずにきたもの
未曾重复过往的事物
繰り返すこの目がせいじ
反复审视这双澄澈眼眸
何度も何度も何度も呼び続けてる
一遍又一遍 无数次地持续呼唤
ライティング照らすカゲロウ溶かす
灯光照亮蜉蝣 将之融化
奇跡の夜のView
奇迹之夜的风景
ココロに浮かぶ言葉の数かぞえ
细数心中浮现的万千话语