Sudden Romance - m.o.v.e
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:motsu
曲:motsu
スピード上げた静寂の中
在加速的寂静之中
街の光りの流星の中
在都市光芒的流星之中
言葉をずっと選んでる
始终斟酌着合适的话语
シートの黒が包んでる
座椅的黑色将其包裹
爪の先まで意識が満ちる
连指尖都充满紧张感
どんな夜でも渡れるはずと
坚信无论多深的夜都能穿越
自信をいつか演じてる
终有一天能展现自信
戸惑いながら酔いしれる
在迷惘中逐渐沉醉
磨いたボディのdeep black
精心打磨的车身那深邃黑色
その光沢に写りこんでflip flap
倒映在光泽中翻飞起舞
逆さタワーそそり立って
逆光之塔巍然耸立
誇示するパワー
彰显着力量
どこまでもスムースに回るv12
V12引擎无休止地流畅运转
シンデレラ乗せた馬車
载着灰姑娘的马车
This might be a sudden romance
这或许就是一场突如其来的浪漫
このまま二人どこまで
就这样两人能走多远
Within the sound of night
在夜晚的声音中
いま映画のように燃え上がる
此刻如电影般炽热燃烧
Esta si yes I can see
此刻若能看见
物語はこうしてI wanna be the one
故事就这样展开 我愿成为唯一
夜の中へnow you and I
向夜色深处进发 此刻你与我
シルクのように敷きつめられた
如丝绸般铺展开的
ブリッヂからの夜景はきっと
从大桥眺望的夜景定是
魔法のじゅうたんのように
如同魔法飞毯般
空の向こうへ連れてく
将我们带往天空彼端
ほどいた髪を風にまかせる
散开的长发随风飘扬
見つめなくても心がわかる
即使不凝视也能心灵相通
沈黙は時にそう
沉默有时正如
最上級の肯定と知って
最高级别的肯定
都会という洞窟の内部
在这都市洞窟的内部
ベイサイドドライヴから
从海湾公路驶出
虹のブリッヂ渡って左折
穿越彩虹大桥左转
右に観覧車一つ二つ
右侧可见两座摩天轮
街の喧騒から少し離脱
暂时远离城市喧嚣
Bgmはこんなふうに
背景音乐便如此这般
This might be a sudden romance
这或许就是一场突如其来的浪漫
このまま二人どこまで
就这样两人能走多远
Within the sound of night
在夜晚的声音中
いま映画のように燃え上がる
此刻如电影般炽热燃烧
You can feel it's on the heat
你能感受到这灼热
瞳が潤む瞬間taking my breath away
眼眸湿润的瞬间夺走我的呼吸
時が止まるnow you and I
时间就此静止 此刻你与我
時回って解けない魔法
时光倒转无法破解的魔法
まやかしものじゃない証だろう
这正是真实存在的证明吧
起きたストーリーは
发生的故事
こうして承じて
就这样被接受
急転を告げ
宣告急转直下
二人向かう夜の結末
两人奔赴的夜晚终局
空気が止まる刹那
空气凝结的刹那
呼吸が焦れて高まる熱が
急促的呼吸与升腾的热度
瞳潤ます音楽を揺らす
让湿润眼眸随音乐摇曳
Yeah sudden romance
是啊 突如其来的浪漫
This might be a sudden romance
这或许就是一场突如其来的浪漫
このまま二人どこまで
就这样两人能走多远
Within the sound of night
在夜晚的声音中
いま映画のように燃え上がる
此刻如电影般炽热燃烧
Esta si yes I can see
此刻若能看见
物語はこうしてI wanna be the one
故事就这样展开 我愿成为唯一
夜の中へnow you and I
向夜色深处进发 此刻你与我
This might be a sudden romance
这或许就是一场突如其来的浪漫
This might be a sudden romance
这或许就是一场突如其来的浪漫
This might be a sudden romance for two
这或许就是属于两人的突如其来浪漫
This might be a sudden romance
这或许就是一场突如其来的浪漫
This might be a sudden romance
这或许就是一场突如其来的浪漫
This might be a sudden romance for two
这或许就是属于两人的突如其来浪漫