君が灯してくれた光を今 - MARUMOCHI from HoneyWorks/Hanon
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:HoneyWorks/MARUMOCHI
曲:HoneyWorks/MARUMOCHI
ここにある光で今
就用当下在此的光芒
"大切"守れるように 笑っちゃう
守护“重要之物”吧 想着想着便笑出来
灯したのは
明明最初点亮它的
あの日の君のはずなのに
应当是那一天的你对啊
無限大って言うけれど
虽然总在说什么“无限大”
曖昧なのは苦手
我却偏偏不擅长暧昧模糊
何度も諦めかけた
曾多次想要放弃
陽なキャラクター"無理だ"
要我扮演阳光乐观的角色 实在是做不到
興味ないはずだったのに
明明本该毫无兴趣才对
手を伸ばしてた(居たかった)
却仍向你伸出了手(其实一直想在你身边)
確信の無い日々は
没有确信的那些日子
ただただ長く痛かった
只是无比漫长而煎熬
最悪更新して
在心情跌至谷底
心閉じそうな日に
几乎想要封闭内心的日子里
「輝きたい」なんて
“好想闪闪发光啊”
もうその目が未来映している
你这双眼睛 早已映出了未来
ここにある光で今
就用当下在此的光芒
"大切"守れるように 笑っちゃう
守护“重要之物”吧 想着想着便笑出来
灯したのはあの日の君のはずだ
点亮它的 明明是那一天的你对吧
「私が一番でしょ?」
“我就是最重要的对吧?”
『当たり前だよ 大好き』
『那当然啦 最喜欢你了』
「不安とかない」って君に
虽然对你说了
嘘をついたけど(バレバレ)
“我才不会不安呢”这样的谎话(早被你看穿)
夢は絶対叶えたい
但梦想绝对想要实现
大切な日を祝おうよ
来庆祝这个重要的日子吧
進むほどにライバル
越是前行 对手们
強くなっていくけど
就愈发强大
深呼吸をして
但只需深呼吸
真っ白に世界染めるイメージで
想象将世界染成纯白一片
Oh oh oh (oh oh oh)
Oh oh oh (oh oh oh)
みんなで笑え 笑え
大家一起笑吧 笑吧
1 2 3 4
ここにある光で今
就用当下在此的光芒
"大切"守り合えてる
我们彼此守护着“重要之物”
眩いくらいの白
那耀眼炫目的纯白
綺麗で温かくて
如此美丽又温暖
気付けばすぐとなり
回过神来你已在我身旁
笑顔もらっていた
将笑容分给了我
さぁ いま
来吧 此刻
君とともに未来へ歩いていこう
就与你一同迈向未来
真っ直ぐに見つめてた 光の中を
笔直凝视着 那光芒之中
「私が一番でしょ?」
“我就是最重要的对吧?”
『当たり前だよ 大好き』
『那当然啦 最喜欢你了』