I see a light in darkness
在黑暗中我看见一束光
waited for thousand years or less
等待了千年或更短的时光
光る夜の下 足が止まった
在发光的夜色下 双脚驻足不前
言叶を失い ただ固まった
失去了言语 只能僵在原地
I feel the night is ending
我感受到黑夜即将终结
time is just running out by the morning
黎明时分时间正飞速流逝
头の中では完璧だった
脑海中曾构建的完美蓝图
ところが外に出そうとした时に
却在即将付诸实践的那一刻
「あっ」と気付く
发出「啊」的恍然惊觉
私の昔の理想は迹形も无くなった
我昔日的理想早已荡然无存
だからもう一度性惩りもないままに
于是再次不计后果地
立ち上がって
重新站起
彷徨って途方に暮れたって
纵然彷徨迷茫也无妨
また明日には 新しい方角へ
待到明日又将朝向崭新方位
この场所で この乱れた时代で
立足于此地 在这混乱的时代里
伤付きながら その欲望を守り抜いていく
即使遍体鳞伤 也要坚守那份渴望
失っていく失っていく
逐渐消逝 逐渐消逝
幼い顷抱いた梦
儿时怀揣的纯真梦想
逃げ去っていく逃げ去っていく
不断逃离 不断逃离
昔の自分にとどめ刺して
将昔日的自己亲手封印
I see your eyes in darkness
在黑暗中我看见你的眼眸
crying for help I was so hopeless
无助哭泣时我也曾绝望
光る谁か见て 私は泣いた
目睹他人闪耀光芒 我泪流满面
己と见比べ ただただ泣いた
与卑微的自己对比 唯有不停哭泣
I feel the sun is rising up and night is dying out
我感受到朝阳初升黑夜褪去
and I see time is running out and dime is running out
看着时间与机遇同步流逝
头の中で鸣り出したtrackを
脑海中开始轰鸣的旋律轨迹
一缠めにして口ずさんでいたら
当尝试将它们哼唱成曲时
「あっ」と気付く
突然「啊」地惊觉
私の元の表情は既に死んでしまった
我原本的表情早已死去
だからもう一度何も考えないで
所以这次不再瞻前顾后
思い切って
彻底释放
泣けば良い谁より笑えば良い
想哭就尽情哭 想笑就放声笑
押し杀したその感情曝け出して
将压抑的情感全部袒露
どこまでも 私は私だから
无论身处何方 我就是我
贯いて 谁に何を言われようとも
贯彻到底 任他人评说也绝不退缩
彷徨って途方に暮れたって
纵然彷徨迷茫也无妨
また明日には 新しい方角へ
待到明日又将朝向崭新方位
この场所で この乱れた时代で
立足于此地 在这混乱的时代里
伤付きながら 己の歌を刻んでいく
即使遍体鳞伤 也要镌刻自己的歌
繋がっていく繋がっていく
紧密相连 紧密相连
大人になり破いた梦
成年后撕碎重织的梦想
连なっていく连なっていく
绵延不绝 绵延不绝
その続きを 今 生き抜いていけ
此刻就要活出故事的续章
light up all the star yeah
点亮所有星辰吧 耶
light up all the star yeah
点亮所有星辰吧 耶
light up all the star yeah
点亮所有星辰吧 耶
light up all the star yeah
点亮所有星辰吧 耶