作词杨小宇
作曲杨小宇
Wild geese carry the sunset skimming golden waters
Grandma’s palm fan stirs away kitchen smoke from reed marshes
Father unties the old wooden boat takes the dock’s hand
Says flowing water is like the years—move forward don’t look back
Home by the Yangtze River lulled to sleep by its waves
Heard train whistles pierce the morning fog sending off so many youths
Tidewater floods the bluestone path dampening whose longing
Turning away is the world’s edge looking back is home
School uniform hangs on the mast wind blows summer far away
The paper boat you folded carries vows never spoken
Later skyscrapers rise like forests swallowing scattered stars
Yet in some deep night I hear the river’s gentle weeping
Home by the Yangtze River tides etched into my bones
Watched a thousand sails pass through misty rain returning still as youth
The moon shines on Yellow Crane Tower lighting every homebound boat
Farewell is a song hometown accent is its chorus
When life becomes a spinning top on a foreign platform
There’s always a melody that suddenly touches the softest part
It’s the river breeze whispering childhood memories in my ear
Saying “Look child ferries always find their shore”
Home by the Yangtze River its waters flow in my veins
From the Tanggula Range all the way to my windowsill
I borrow a ladle of moonlight to brew tonight’s lullaby
The Yangtze speaks no words yet hears every joy and sorrow
Translating them into bittersweet verse
未经许可,不得翻唱或使用