MOUNTAIN VANILLA - RADWIMPS (ラッドウィンプス)
TME享有本翻译作品的著作权
词:野田洋次郎
曲:野田洋次郎
嘘つきはダメと散々言われて
反反复复被教导“绝对不能撒谎”
そういうもんかと
尽管在这样的道理
大人になってみたけれど
所熏陶的环境下长大成人
嘘までついて
但我曾经也有过
手に入れたいものがあった
不惜撒谎也要攥在手心的东西
あの頃が懐かしい
那段时光真令人怀念
世界が終わる前に
在世界迎来终焉前
君に伝えなきゃいけないことが
明明我有些话必须要
あるって言うのにさ
亲口告诉你
君は次の髪型を決めるので
可你却因为要挑选新的发型
忙しすぎて もどかしい
忙得不可开交 真令人焦躁
君の横で揺らめいてふてくされた
在你身边假装心绪动摇兀自怄气
風を装う僕の心の尻尾は
但其实我心中的那个尾巴
ずっと揺れてる
一直在摇个不停
明けない夜を買ってきたんだよ
我特意买下了不会破晓的长夜
どこに行こうかね
该到哪里去转转呢
アジカンとエルレとバンプを
将ASIAN KUNG-FU GENERATION、Ellegarden与BUMP OF CHICKEN的歌
爆音で流してさ
用震耳欲聋的音量播放吧
バレない嘘は嘘じゃないとか
所谓不被识破的谎言算不上谎言
どうでもいいから
这种事根本就无所谓
あるだけの未来を
我只想将所有未来
この夜に使ってしまいたい
统统都在今夜尽情挥霍殆尽
「苦しまない死に方」を
“如何才能毫无痛苦地死去”
一度でも調べたことがある
至少搜索过一次这种话题的我们
僕たちはつまるとこ
其实归根结底
「めんどくさがり」を何百周して
总是深陷在“嫌麻烦”的死循环里
今日も生き延びている同士さ
今天仍是苟延残喘的同类吧
後悔なんて一つもない
竭力地挥动身后那双
そんなやつには
毫无悔恨的家伙
見えはしない羽根をバタつかせ
根本就看不到的无形的翅膀
あの星座まで
抵达遥远星座
明けない夜を買ってきたんだよ
我特意买下了不会破晓的长夜
どこに行こうかね
该到哪里去转转呢
アジカンとエルレとバンプを
将ASIAN KUNG-FU GENERATION、Ellegarden与BUMP OF CHICKEN的歌
爆音で流してさ
用震耳欲聋的音量播放吧
醒めない恋も買ってみたけど
虽然我也买了永远让人沉溺的恋爱
君の興味はゼロ
但你丝毫没有兴趣
あるだけの未来を
我只想将所有未来
この夜に使ってしまいたい
统统都在今夜尽情挥霍殆尽
どんでん返しの未来は
尽管能彻底颠覆的未来
到底ないけど
根本就不存在
解けない魔法
但是或许可以
くらいはかけれるかも
施下永不失效的魔法吧
どんでん返しの未来は
尽管能彻底颠覆的未来
到底ないけど
根本就不存在
解けない魔法
但是或许可以
くらいはかけれるかも
施下永不失效的魔法吧