本字幕由TME AI技术生成
欢迎来到卡尔课堂
Am jesssica
说到分手呢
其实在英文当中有很多表达
比如说you finish 这个单词
它除了有完成完结的意思呢
也可以表示跟某人结束了
比如说she finished with her boyfriend last week
她上周跟她男朋友分手了
其实呢
除了finish 还有break up
这是最常见的
哎
我们分手吧
Let's break up
还有over
比如说it's over between us
我们之间呢
缘分已尽
我们还是分手吧
分手有这么多花式的表达
但是说到分手信这三个字
他的翻译呢
却让你大吃一惊
他没有分手这两个字
而是dear john letter
直译过来就是写给亲爱的约翰的信
为什么分手信会是这三个单词呢
跟john 又有什么关系呢
想学习更多关于分手的英文表达以及详细的学习笔记
请微信搜索咔咔课堂
说起这个俗语呢
不得不提几段历史
While the exact origins of the phrase are unknown it is common believed to have been coined by americans during world war two
这句话当中的coin 不是钱币的意思
而是杜撰或者创造的
这个短语最确切的起源呢
没有办法考证
但是大家都普遍认为这个短语是美国在二战的时候创造的
John was the most popular and common baby name for boys america every single year from eighteen
Eighty three
Eighty
Twenty three
King a reasonable plachoholder name
When they noting those of age for military service
这段话讲的是从一八八零年到一九二三年
John 几乎是每年人们会给男孩起的名字
在一九四一年日本偷袭珍珠港以后
美国就参加了二战
这一批参加二战的美国人呢
肯定有很多从一八八零年到一九二三年出生的人
Reasonable 合理的placeholder 直译过来就是占位符的意思
在这个句子当中
Playholder name 就指的是参军的人的名字了
这也就意味着当时参加二二战的有很多叫john 的人
我们继续来听
Large numbers of american troops were stationed overseas from many months or years in this time
Past many of their wives or girlfriends decide to begin relationship with the newman rather to wait for the original one to return
Station 指的是驻扎的意思
那么当时呢
很多美国军队在海外驻扎很久
短则数月
多则数年
这就让他们的老婆或是女朋友呢
不再等他们了
而是呢
跟其他人开始了新的恋情
而那个时候呢
通常是通过写信来告知对方这种情况的
信的开头啊
一般都会写dear joon
那后文你就知道了哈
我们还是分手吧
或者我们还是离婚吧
后来呢
Dear john leter 又引申为了就是写信人不想当面告诉男方啊要分手
所以通过写信这种比较维稳的方式跟他分手
那如果一个男的想跟个女的分手
又不想当面去伤害他的感情的话啊
我们称称dedejohe letter
Tter ar john letter
Dear john letter 就是一个比较常见的文化梗
如果你不知道这个梗
你去看啊
不管是看电影还是看美剧看英剧
你可能都无法深层次理解他所表达的含义
比如说美美这首歌dear john 虽说是写给前男友john marid
但多少呢
也有点这个梗的意思
听完这个梗
让人不得不觉得啊
那批叫john 的老兵真的还挺可怜的
那dear john letter 应该怎么来用呢
比如说这个句子
She sent him a dear john letter juesce
He put out to sea
当他准备起航那一刻呢
他就寄给他了一封绝交信
或者说是分手信