IT'S ONLY LOVE - Tiara (ティアラ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:福山雅治
曲:福山雅治
恋人にはもどらない
我们再也无法回到恋人关系
僕は僕のものになって
我要活出属于自己的模样
好きな夢を見てる
追寻着心之所向的梦境
週末は特別じゃなく
周末也不再是特殊的日子
気ままな時間(とき) 感じてる
感受着随心所欲的时光
きっと自由なんだ
这一定就是自由的真谛
なぜだろう 胸の痛み
为何胸口会隐隐作痛
風に誘われ海へ来たのか
是否是被海风所吸引 才来到海边
愛だけは 忘れたはずさ
明明应该已经忘却了爱情
君のこと 忘れたいよ
此刻却如此想要忘记你
どうしてさ またひとつ
为何海风又一次
風が想い出 運んで
将回忆吹送到眼前
あふれる涙は IT'S ONLY LOVE
这满溢的泪水 这仅仅是爱
君が撮ったポートレート
你曾拍摄的肖像照片里
僕が無邪気に笑って
我笑得那样天真无邪
好きな君を見てる
凝望着心爱的你
変わらないと信じてた
曾坚信这份感情永不变
永遠を感じていた
以为能感受到永恒
きっと幸せだった
那时一定很幸福吧
まちがいさ 揺れる想い
摇摆不定的思念是错误
何を求めて海へ来たのか
究竟在追寻什么才来到海边
愛だけは 忘れたはずさ
明明应该已经忘却了爱情
あの頃を 忘れたいよ
此刻却如此想要忘记往昔
どうしてさ またひとつ
为何浪花又一次
波が想い出さらって
将回忆冲刷到眼前
あふれる涙は IT'S ONLY LOVE
这满溢的泪水 这仅仅是爱
止まらない 震える心
无法停止这颗颤抖的心
君を探して 僕はひとり
独自追寻着你的身影
今はひとりで……
此刻只剩我孤身一人...
愛だけは 忘れたはずさ
明明应该已经忘却了爱情
君のこと 忘れたいよ
此刻却如此想要忘记你
愛だけは 忘れたはずさ
明明应该已经忘却了爱情
あの頃を 忘れたいよ
此刻却如此想要忘记往昔
どうしてさ またひとつ
为何浪花又一次
波が想い出さらって
将回忆冲刷到眼前
あふれる涙は IT'S ONLY LOVE
这满溢的泪水 这仅仅是爱