Echoes
演唱:海纳-芷茵
作词:海纳-芷茵
作曲:海纳-芷茵
【未经著作权人许可不得翻唱翻录或使用】
Pale sheet dim ink
白纸渐淡 墨迹已昏
The verses tremble on the brink
诗句在边沿微微发颤
I tried to trace your face once more
我想再勾勒一次你的容颜
But the silence pressed against the door
寂静却已压在了门前
The stillness is a hollow sound
这死寂竟如此空洞悠长
Of all the dreams we left unbound
回荡着我们未释放的旧梦
Oh it's just a whisper in the hall
哦 那不过是走廊里的一声低语
A petal waiting for the fall
是花瓣在静候它的飘零
I'm tracing roads you'll never find
我描摹着你永远找不到的路
In a heart that used to be intertwined
困在那颗曾相互纠缠的心
Bitterwseet and silver blue
这份爱微苦 如银蓝色的薄雾
Just a trace of me and you
只剩下你我残留的余温
The cello plays a mournful key
大提琴奏响哀婉的音符
Like a bird that's lost at sea
像一只在海面迷途的飞鸟
I seal the letters one by one
我把这些信一封封装好
Underneath a fading sun
在那抹渐暗的残阳之下
The ink is dry the tale is old
墨迹已干 往事泛黄
But the longing is still untold
可心底的渴望 依旧无处诉说
Wait for me
等等我
In the silence in between
在那寂静的缝隙里
Just a letter
只是一封信
Never sent
从未抵达的信