どうしようもない哀しみに - 斉藤和義 (さいとう かずよし)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
作詞:斉藤和義
作曲:斉藤和義
どうしようもない哀しみに
被无可救药的哀伤笼罩
理由もなく包まれた
无缘无故地笼罩
僕がやろうとしている事は間違いかな
我正在做的事是不是错了呢
誰かの作った道の上
在他人铺就的道路上
行き止まりのその先に
走到尽头的彼方
海が広がって月は輝いて
大海延展着月光闪耀
君は振り向いて僕を見る
你回过头来注视我
欲しい物がなくなって
渴望之物渐渐消失
それでも次の夢を見る
却依然做着下一个梦
だけどそのページには
可那页纸上空无一物
何も書いてないよ
没有任何记载
等身大やら自然体やら
真实姿态或自然模样
そんなに怪しい言葉はない
这些可疑的话语根本不存在
誰だってそれなりの仮面は付けるものさ
谁都会戴上合适的面具啊
どうして哀しい事ばかり
为何人们总是记住
人は覚えているのだろう
这些悲伤的事呢
どうして哀しい事ばかり
为何人们始终无法
人は忘れないのだろう
忘却这些悲伤的事呢
ジャズとバーボンが似合うように
就像爵士与波本威士忌般相配
意味を探しても意味はない
追寻意义本身就没有意义
ただ感じるだけそれでいいじゃないか
只管感受就好 这样不就可以了吗
ただ感じるだけさそれじゃ不満なのかい
只需感受就够了 难道这样还不满足吗
どうしようもない哀しみに
被无可救药的哀伤笼罩
理由もなく包まれた
无缘无故地笼罩
僕が行こうとしてる道は遠いのかな
我要走的路是否太过遥远呢
どうしようもない哀しみに
被无可救药的哀伤笼罩
理由もなく包まれた
无缘无故地笼罩
僕がやろうとしている事は間違いかな
我正在做的事是不是错了呢
誰かの作った道の上
在他人铺就的道路上
行き止まりのその先に
走到尽头的彼方
海が広がって月は輝いて
大海延展着月光闪耀
君は振り向いて僕を見る
你回过头来注视我
海は広がって月は輝いて
大海延展着月光闪耀
君は振り向いて手招きをする
你转过身来向我招手