Scarlet Scars - 石谷春貴 (いしや はるき)/堀金蒼平/梅田修一朗/寺島惇太 (てらしま じゅんた)/矢田悠祐
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:高木誠司
曲:高木誠司/井口イチロウ
Roar 世界を焦がして落ちる
Sun 真っ赤 燃えている
烈日 赤红地熊熊燃烧
ああ 今日の終着点
啊 今日的终点已至
Count down the day
倒数每一天
Forget the sunset
忘却夕阳残照
夕暮れに囚われている
被囚禁于黄昏之中
Hey you are like in jail
嘿 你就像困在牢笼
「昨日」の囚人かい?
是“昨日”的囚徒吗?
Won't see new dawn?
看不见新黎明?
Won't see new daylight?
看不见新白昼?
(Oi) 影を伸ばし dark dark dark
(哦) 影子延伸 黑暗 黑暗 黑暗
(Oi) 闇を隠せ hide hide hide
(哦) 藏匿暗影 躲藏 躲藏 躲藏
Black 秘めたる true
漆黑 隐匿真实
Yet 空は傷口の色さ
然而 天空是伤口的颜色啊
(Hey) tell me sir 答えを知りたい
(嘿) 告诉我先生 我想知道答案
(Hey) 探しているんだ 理由を
(嘿) 正在追寻着 那个缘由
(Hey) 冷たい身体 焦がした炎を
(嘿) 冰冷的躯体 灼烧的火焰
(Oh-o-oh)
Down 運命を染める緋色
坠落 染红命运的绯色
Down 今も褪せない傷色
坠落 至今未褪的伤色
Sun through my hands
阳光穿透我的掌心
(Wow wowwow wow)
僕ら永久の夕 彷徨おう
我们永驻黄昏 徘徊游荡
Where's the sun going down?
夕阳将沉向何方?
(Wow wowwow wow)
夕暮れ 向こうには何が待っている?
暮色彼端 究竟有何在等待?
Oh the sun
哦 烈日
(Wow wow)
You're the scarlet scars in dark
你是黑暗中的绯红伤痕
Day & night 割いた境界線越えて
昼夜 撕裂界限穿越边境
Sun 遠く沈んでいく
烈日 向远方沉落消逝
連れてってくれないか?
能否带我一同前往?
Over the red end of the daylight
跨越白昼的赤红终末
夕影 手を伸ばせば
暮影中若伸手触碰
Oh my god like in shade
哦 天啊 犹如身处阴影
「逢魔時」さ
逢魔时刻降临
How cold the flame
火焰何等冰冷
Sunset never ends
夕阳永无尽头
(Oi) 「shadow はどちら?」
(哦) “影子在何方?”
(Oi) who knows who I am?
(哦) 谁知我真面目?
(Oi) 名前のないお前は嘘か?本物か?
(哦) 无名的你 是谎言还是真实?
(Hey) 過ぎ去った紅 彷徨い
(嘿) 逝去的绯红 彷徨飘荡
(Hey) 踊れや like an illusion
(嘿) 起舞吧 宛若幻影
(Hey) 昨日も明日も知らないカゲロウ
(嘿) 昨日明日皆不知晓的浮光掠影
Down 遠く暮れていく緋色
坠落 渐行渐远的绯色
Down 今は照らされていよう
坠落 此刻仍被光芒照耀
Lights shape my shade
光影勾勒我的轮廓
(Wow wowwow wow)
誰が明日など占おう
谁会预言明日去向
Where's the sun going down?
夕阳将沉向何方?
(Wow wowwow wow)
火影 夕闇とそっと混ざっていく
火影与暮色悄然交融
Oh the sun
哦 烈日
(Wow wow)
You're the scarlet scars in dark
你是黑暗中的绯红伤痕
Wow wow wow wow wow wow
"Oh my scarlet"
"哦 我的绯红"
Down 運命を染める緋色
坠落 染红命运的绯色
Down 今も褪せない傷色
坠落 至今未褪的伤色
Sun through my hands
阳光穿透我的掌心
(Wow wowwow wow)
僕ら永久の夕 彷徨おう
我们永驻黄昏 徘徊游荡
Where's the sun going down?
夕阳将沉向何方?
(Wow wowwow wow)
夕暮れ 向こうには何が待っている?
暮色彼端 究竟有何在等待?
Oh the sun
哦 烈日
(Wow wow)
You're the scarlet scars in dark
你是黑暗中的绯红伤痕
(Oi oi)
You're the scarlet scars in dark
你是黑暗中的绯红伤痕