本字幕由TME AI技术生成
第十六章第一则纪事将罚专舆
然有记录
见于孔子曰
纪事将有事于专舆
孔子曰
求吾乃尔事过愚
夫颛臾
昔者先王以为东盟主
且在城邦之中矣
誓社稷之臣也
何以发威
然有曰
夫子欲之
无二臣者皆不欲也
孔子曰
秋周任有言曰
陈吏就列
不能折纸
危而不迟
颠而不服
则将焉用笔
向矣且而言过矣
虎似出于匣
归欲毁于独中
是谁之过愚
冉有曰
今夫专予故而进于婢
今不取
后世必为子孙忧
孔子曰
求君子及夫舍曰
欲之而必为之词
丘也闻有国有家者
不患寡而患不均
不患贫而患不安
盖君无贫
和无寡
安无清
夫如是
故远人不服
则修闻德以来之
既来之则安之
今犹与求也相夫子
远人不服而不能来也
邦分崩离析而不能守也
而谋动干戈于邦内
吾恐济孙之忧
不在颛臾
而在萧墙之内也
孤讲
孔子祖国鲁国最后诠势的贵族家庭头目季康子准备向版图内的一个小侯国颛臾发起战争
孔子的两位学生冉有
子路在这个贵族家当差
他们来见孔子
并把这件事告诉了孔子
孔子对其中的一位学生冉有说
先生
这难道不是你的过错吗
那个小侯国的国君从远古的帝王那里获得他的封号
另外
他的国土在我们的国境内
因此
那个国家的统治者也算是帝国的家臣
那么
你有什么理由去攻打帝王的家臣呢
孔子说话的学生然有回答
是我的主人希望发动这次战争
而不是我们两个想发动战争
我们只是仆人呀
孔子然后回答
古代的史学家说
那些备受战乱的国家就会变得衰弱
而那些忍受不了战乱的国家便消亡了
盲人的向导是做什么用的
当盲人危险的时候
向导不帮他
而当他摔倒的时候
向导也不服气他
而且你刚才说的也是错误的
只是为自己开脱
当一只老虎或一只野兽从笼子逃脱
或者龟甲或珍宝在匣子里遭到毁坏
在这种情况下
谁来负责
谁会受到责备
其中一位学生染有争辩
说
但是现在这个侯国防守特别严密
而且同我们最重要的重镇近在咫尺
如果现在不设法减少威胁并攻打下他
以后则会成为子孙后代的担心和威胁
孔子回答
先生
聪明人不会到处找借口的
如果需要
他会简单的说
我想去做
但是从我的角度来讲
我受到的教育是
有自己的封地和财产
就不应当惦记着财产不足
但是可以关心财产是否平均分配
不应当关心是否贫穷
但是可以关心百姓是否满足
因为平均分配则不存在贫困
相互友好则不存在欲望
百姓心满意足
国家不会衰落或解体
事情是这样
如果境外的百姓不来臣服
统治者应当提高本国的道德教育以吸收百姓
当境外的百姓受到吸引
搬迁到这个国家
统治者应当使得百姓安居乐业
而且知足常乐
孔子继续说
现在你们两位在协助主人管理国家的时候
当境外的百姓表现出想要归顺的征兆
却在该吸引他们的时候无所作为
现在
因为纠纷
冲突
极度恐慌及分裂
这个国家内部越来越趋于分崩离析
而你们在杜绝分崩离析方面
也无所作为
不但如此
现在在自己的国家内部却准备引发战争的破坏和恐慌
恐怕将来影响你们贵族主人家园稳定的危险
不是来自现在你们准备要宣战的小侯国
而是来自自己国家的宫廷内部