몹쓸병 - MoSe
以下歌词翻译由文曲大模型提供
걸음을 멈추고 바라봐
停下脚步,凝视着
울음을 쏟아낼 것처럼 흐려진 하늘
仿佛要泪如雨下般 阴霾的天空
널 잃고 내 마음도 그래 와서 힘이 들어
失去了你 我的心也如此 变得疲惫不堪
(아무 것도 아냐) 돌아보면
(没什么) 回头看
(미치게 사랑한 너도) 지나가고 나면
(疯狂爱过的你) 当一切过去后
모든 것이 그때는 죽을 것처럼 소중해도
那时一切似乎都如此珍贵,仿佛要死去
차갑게 나를 버리면 아득히 멀어지면
若你冰冷地抛弃我,若你渐行渐远
나를 해치는 기억일 뿐
只是伤害我的记忆罢了
다 아무 것도 아닌 걸
一切都已不再重要
버리지 못했던 기억들 이렇게
那些没能舍弃的回忆 就这样
가슴에 남아서 고이고 쌓여
留在心中 沉淀堆积
다 곪아버린 채로 비틀대는 나만 남아
只剩下我,带着溃烂的伤口踉跄前行
(아무 것도 아냐)
(什么都不是)
(미치게 사랑한 너도) 지나가고 나면
(疯狂爱过的你) 当一切过去后
모든 것이 그 때는 죽을 것처럼 소중해도
即便那时一切都珍贵得仿佛会要了命
차갑게 나를 버리면 아득히 멀어지면
若你冰冷地抛弃我,若你渐行渐远
나를 해치는 기억일 뿐
只是伤害我的记忆罢了
그걸 지키려고 아파야 했는지
为了守护它,我是否必须承受痛苦
니가 없이 불행해도
即使没有你,我依然不幸
숨은 또 쉬어지고
但呼吸仍在继续
내 안에 널 묻은 채 아니라며 살아가고
我活着的理由,并非是将你埋藏于心底
아무것도 아냐 미치게 사랑한 너도
一切都无所谓,即使你曾让我疯狂地爱过
모든 것이 그 때는 죽을 것처럼 아팠어도
那时的一切,都像要死去般痛苦
눈부시게 아름다워 지독히 그리워서
你如此耀眼美丽 我极度思念你
목이 메어 오는 걸 잊어보려 해도 털어내려 해도
即使试图忘记哽咽的感觉 即使试图摆脱
내 안에 사는 너
住在我心中的你