至上の人生 (Live) - 椎名林檎 (しいな りんご)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:椎名林檎
曲:椎名林檎
お願い黙っていて今は
求求你保持沉默现在还不是时候
言葉のほうが甘いの
此刻的言语反而更加甜美
本当の何倍も
比真实还要甜蜜数倍
お願い視線を逸らして
求求你将视线移开别停留
若々しくて痛いの
年轻气盛的模样刺痛眼眸
突刺す純情が
那份刺痛人心的纯情
逆らえぬ抗力±0迄
直到相互抗衡的引力归零后
お互いに引き合えば
若我们彼此相互吸引
全てがあって何もないふたり
看似拥有一切却空无一物的两人
出くわせた運命を思うほど
越是思索这邂逅的宿命
その手の体温が鼓動が
你手心的温度与脉搏跳动
点っていくんだ
就愈发清晰闪烁
至上の安らぎ
这至高无上的安宁
あなたは生きている
你真切地活着
あああいしている
啊啊啊我爱你
この静かな瞬間よ止まって
愿这静谧的瞬间就此停驻
これ以上は決して望んでいない
我从未奢求过更多
お願い支えていて何処か
求求你支撑住摇摇欲坠的我
危なっかしくて恐いの
惴惴不安的心情令人惶恐
隠した熱情が
那隐藏的炽热情感
償える罪科は±0迄
直到可赎清的罪孽归零前
疑いで相殺よそう
让我们用猜疑相互抵消
自由を覚えて勝ち取った孤独
领悟自由后赢得的这份孤独
結ばれない運命を憂うほど
越是感伤这无缘相系的命运
あまりに簡単で不安で
越是因太过轻易而不安
壊しちゃいそうよ
仿佛即将破碎消散
至上の苦しみ
这至高无上的苦楚
わたしは生きている
我真切地活着
あああいしている
啊啊啊我爱你
このあえかな実感よ続いて
愿这虚幻的实感延续下去
これ以上は決して望んでいない
我从未奢求过更多