지난 반 세기에 걸친
在过去的半个世纪里
짧은 시간 동안에
短短的时间内
인류의 문명은 엄청난
人类文明取得了
발전을 이루었다
巨大的进步
그 결과 인간은 보다
其结果是人类能够更加
빠르고 편하고 쉽게
更快、更便捷、更容易地
자신의 욕구를
满足自己的
충족시킬수 있게 되었지만
欲望,但
찬란한 문명의 이름 뒤에는
在灿烂文明的名义背后
인간이 치뤄야 할
人类必须付出的
어두운 댓가가 기다리고 있었으니
因为黑暗的代价正等待着
아무도 알지 못했다
没有人知道
생명의 존엄성 윤리 도덕은
生命的尊严、伦理、道德
땅 바닥으로 떨어졌고
已经跌落谷底
보장된 생을 위해 서로를
为了有保障的生活 人们彼此
딛고 먼저 일어서야하는
我们必须踩着彼此先站起来
세상이됐다이제 소유만이
世界变了 如今唯有占有
가장 치사한
最卑鄙的
방법만으로 인정받는
只通过这种方式获得认可的
이 거친 수유물의 한 가운데
在这粗鄙的洪流中央
나는 나를 잃어 버린채 살아간다
我迷失了自我 苟且偷生
꿈을 꾸었지 내 어린 시절의
我曾有过梦想 在我童年时期
맑고 투명한 눈에 비쳤던 세상을
那清澈透明的眼眸中所映照出的世界
그렇게 믿었어 언제까지
我曾那样坚信 无论到何时
조그만 내 꿈을 지킬꺼야 워
我会守护我那小小的梦想 哦
언제부턴가 변해가는
不知从何时起 逐渐改变的
내 모습을 보았어
我看到了自己的模样
Realized That 태권V Gone Now
意识到 如今跆拳V已不复存在
따라가야했지 무기력했던
不得不追随 曾经无力
날 너무멀리 왔던거야
我已走得太过遥远
거대한 세상의 힘 앞에
在这巨大世界的力量面前
사라져야했던 동화처럼
就如同本应消失的童话一般
정말 한순간이었어
真的只是一瞬间
어쩔 수 없었어
无可奈何
이미 지쳐 쓰러진
我已经疲惫不堪,倒下了
내겐 포기밖엔 없었던거야
对我来说除了放弃别无选择
누군가 다가와서 내게 말했지
有人走近我并对我说道
내 지친 어깨를 감싸며
环抱着我疲惫的肩膀
조용한 목소리로
用平静的声音
희망과 용기를 주고
给予我希望和勇气
날 지켜봐 줄꺼라고 오
你会守护着我,哦
이제는 찾을거야 잃었던 설레임을
现在我要找回 那曾失去的心动
다시 시작할 수 있어 워
可以重新开始,哦
무엇도 두렵지않아
我无所畏惧
다 이겨낼거야
我一定能战胜一切
꿈이 메마른
梦想枯竭
이 세상을 아름답게 바꿔볼꺼야
我要让这个世界变得更加美好