ALGO TÚ - Shakira/Beéle
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:Alexander"A.C." Castillo Vasquez/Shakira Isabel Mebarak Ripoll/Kevyn"Keityn" Mauricio Cruz/Brandon De Jesús López Orozco/Diego León Vélez/Edwin José Collazos de la Hoz
Composed by:Alexander"A.C." Castillo Vasquez/Shakira Isabel Mebarak Ripoll/Kevyn"Keityn" Mauricio Cruz/Brandon De Jesús López Orozco/Diego León Vélez/Edwin José Collazos de la Hoz
Produced by:Shakira/Beéle/AC/Flambo
Quiero vivir contigo algo nuevo
愿与你共创新篇
Yeah
Sin pensar hacia dónde me llevas mmm
不问前路 随你心之所向 嗯
A las alturas no le tengo miedo
纵使高处不胜寒 我亦无所畏惧
Porque cuando me agarra siempre al cielo me eleva
因你紧握我手 我便能直上云霄
Tú tienes algo tú tú tienes algo tú
你有特别之处 你 你有特别之处 你
Tú forma' un escándalo cuando dices algo tú
你每吐一字 皆能引发轰动效应
Algo tú un tikiti algo tú
你跳着踢踢踏 你跳着踢踢踏
Y anda en un escándalo así como bailas tú
舞步掀起狂欢热浪 正如你舞动的模样
Igual ya qué igual ya qué
无所谓 无所谓
Igual ya qué igual ya qué
无所谓 无所谓
Somos
我们啊
Dos ojos del mismo sueño
是同一梦境的双眸
Somos
我们啊
Dos ramas del mismo árbol
是同一棵树的双枝
Vamo' en la carretera nada en el maletero
我们驱车前行 后备箱空空如也
Y a donde la vida nos lleve
任凭生命将我们带向何方
To' lo bonito queda queda pegao en el pecho
所有美好都紧紧黏贴在胸口
Y lo que no sirve fue fue fue
无用的过往 散了 散了 散了
Ay yeh
Oah somos espuma de la misma ola
哦 我们是同源浪花的泡沫
Una ola de la misma orilla una orilla de esas del Tayrona
同一海岸的浪潮 那片泰罗纳的沙滩
Voy a hacerte una casa en el aire al laíto de la de Escalona
我要在埃斯卡洛纳旁 为你搭建空中家园
Como el Magdalena desemboca yo quiero descansar en tu boca
如同马格达莱纳河汇入大海,我渴望在你的唇间停歇
Si tenemos algo que decir lo decimo' cantando
若有心声欲诉,我们便以歌声诉说
Y si hay que llora' entonce' lo hacemo' tomando
倘若泪水将至,我们便举杯畅饮
Tú y yo somos el alegre y el llamador
你我便是那欢愉与召唤,相和相鸣
Somos dos"Ay ombe" en un vallenato
我们是瓦莱纳托乐曲里,那两声“啊,伙计”的感叹
Que fluya
任其流淌
Se desborda el río
河水满溢,情意奔涌
Que fluya
任其流淌
Sube la marea
潮水上涨
Que fluya
任其流淌
Que fluya
任其流淌
Y si me critican
若有非议传来
Que fluya
任其流淌
No me da ni pena
我毫不在意
Que fluya
任其流淌
Yo nunca me meto
我从不涉足其中
Que fluya
任其流淌
En la vida ajena
在他人的生命里
Que fluya
任其流淌
Vamo' en la carretera nada en el maletero
我们驱车前行 后备箱空空如也
Y a donde la vida nos lleve
任凭生命将我们带向何方
To' lo bonito queda queda pegao en el pecho
所有美好都紧紧黏贴在胸口
Y lo que no sirve fue fue fue
无用的过往 散了 散了 散了
Ay yeh
Tú eres qué cule bombón
你是多么诱人的甜心
Tú eres qué cule bombón
你是多么诱人的甜心
Tú eres qué cule bombón
你是多么诱人的甜心
Tú eres qué cule bombón
你是多么诱人的甜心
Y si me critican
若有非议传来
Que fluya
任其流淌
No me da ni pena
我毫不在意
Que fluya
任其流淌
Yo nunca me meto
我从不涉足其中
Que fluya
任其流淌
En la vida ajena
在他人的生命里
Que fluya
任其流淌
Que fluya
任其流淌
Que fluya
任其流淌
Que fluya
任其流淌
Que fluya
任其流淌