Dead in the water
我曾死在水里
It's not a paid vacation
现在不是带薪休假的时期
The sons and daughters of city officials
连市政府官员的儿女们
Attend demonstrations
都来参加我的演唱会
It's hardly a sink or swim
到处都是人围得水泄不通
When all is well if the ticket sells
音乐会门票大卖非常好
Out with a wimper
与我这样一个懦弱的人出门
It's not a blaze of glory
并不光彩
You look down from your temple
从舞台上看下去
As people endeavor to make it a story
人们努力使这场演唱会成为一段佳话
And chisel a marble word
然后镌刻在大理石碑上
But all is lost if it's never heard
但都是丢失了故事从来没有被听过
But I've got someone to make reports
但我得让人给我汇报一下
That tell me how my money's spent
告诉我我的钱都是怎么花的
To book my stays and draw my blinds
预定我的场 为我拉下我的百叶窗
So I can't tell what's really there
所以我不知道都发什么了
And all I need's a great big congratulations
我只需要庆贺
I'll keep your dreams
我会实现你的梦想
You pay attention for me
你们注视着我
As strange as it seems
这看起来很奇怪
I'd rather dissolve than have you ignore me
要是连你们都忽视我 我还不如消失
The ground may be moving fast
地面也许在快速移动
But I tied my boots to a broken mast
但是我把我的靴子绑在一个折断的桅杆上
The difference is clear
区别很明显
You throw it in your cauldron
你就这样把它扔在你的大锅里束之高阁
Rust and veneer dusk and dawn
日复一日外表已经锈迹斑斑
Steinways and Baldwins
施坦威和鲍德温
You start with a simple stock of all the waste
要不是你们让这我堆废物重生
And salt to taste
又加盐调味
But damn my luck and damn these friends
我是多么幸运我有这帮铁哥们
That keep on combing back their smiles
他们一直保持对我微笑
I save my grace with half-assed guilt
我用我的恩典抵消不称职的内疚
And lay down the quilt upon the lawn
把内疚放在草坪上
But damn my luck and damn these friends
我是多么幸运我有这帮铁哥们
That keep on combing back their smiles
他们一直保持对我微笑
I save my grace with half-assed guilt
我用我的恩典抵消不称职的内疚
And lay down the quilt upon the lawn
把内疚放在草坪上
Spread my arms and soak up congratulations
伸出手欢呼庆祝