Sometimes When We Touch - Martin Nievera (马汀·奈维拉)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
You ask me if I love you
你问我是否爱你
And I choke on my reply
我却哽咽难言
I'd rather hurt you honestly
宁愿诚实伤你心
Than mislead you with a lie
也不愿谎言欺骗你
And who am I to judge you
我又凭何评判你
In what you say or do
无论你言行如何
I'm only just beginning
我才刚刚开始
To see the real you
看清真实的你
And sometimes when we touch
当我们相触的瞬间
The honesty's too much
真挚的情感太过汹涌
And I have to close my eyes and hide
我不得不闭上双眼逃避
I want to hold you till I die
我渴望拥你至生命尽头
Till we both break down and cry
直到我们都崩溃哭泣
I want to hold you till the fear in me subsides
我渴望拥抱你直到恐惧平息
Romance and all its strategy
浪漫与所有精心算计
Leaves me battling with my pride
让我在自尊中挣扎不已
But through all the insecurity
尽管充满不安与疑虑
Some tenderness survives
仍有温柔留存心底
I'm just another writer
我不过是个执笔人
Still trapped within my truth
仍困于自己的真实里
A hesitant prize fighter
像犹豫不决的拳手
Still trapped within my youth
仍困在青春牢笼中
And sometimes when we touch
当我们相触的瞬间
The honesty's too much
真挚的情感太过汹涌
And I have to close my eyes and hide
我不得不闭上双眼逃避
I want to hold you till I die
我渴望拥你至生命尽头
Till we both break down and cry
直到我们都崩溃哭泣
I want to hold you till the fear in me subsides
我渴望拥抱你直到恐惧平息
At times I'd like to break you
有时我竟想摧毁你
And drive you to your knees
让你屈膝臣服
At times I'd like to break through
有时我真想冲破藩篱
And hold you endlessly
将你拥入怀中直到永恒
At times I understand you
有时我懂你的挣扎
And I know how hard you try
明白你有多努力
I watched while love commands you
我看着爱情支配你
And I've watched love pass you by
也目睹爱与你擦肩
At times I think we're drifters
有时觉得我们像流浪者
Still searching for a friend
仍在寻觅知音
A brother or a sister
像兄妹般亲密无间
But then the passion flares again
但激情又再度燃起
And sometimes when we touch
当我们相触的瞬间
The honesty's too much
真挚的情感太过汹涌
And I have to close my eyes and hide
我不得不闭上双眼逃避
I want to hold ya till I die
想要拥你至死方休
Till we both break down and cry
直到我们都崩溃哭泣
I want to hold you till the fear in me subsides
我渴望拥抱你直到恐惧平息