Beautiful (Feat. WHO$) - 드렁큰 타이거 (Drunken Tiger)/WHO$
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:타이거JK/WHO$
曲:Konquest/WHO$
WHO$:
추웠던 겨울 지나 또 봄이 오면
寒冷的冬天过去,春天又来临
참던 눈물들이 흘러가네 오늘처럼
一直忍住的泪水 像今天一样流淌而下
드렁큰 타이거:
醉醺醺的老虎:
겨울바람이 불어 미는
冬风吹拂着
구름 그늘 그림 그려
描绘云影的图画
빌딩 숲을 지나가며
穿过高楼大厦的森林
무늬지는 틀림 그림 찾기
寻找那熟悉的图案
어디서 본듯한
仿佛在哪里见过
저 많은 얼굴들이 무리져
那么多的脸庞聚集在一起
날 내려다봐 아마도 내가 그립나 봐
俯视着我 大概是因为想念我吧
안녕 보고 싶다 친구 보고 싶어 father
你好,想你了,朋友,想你了,父亲
듣고 싶어 예전의 목소리
想听你以前的声音
그대의 향기 묻은 목도리를 둘러매
围上那沾染着你气息的围巾
또 촉촉이 빛나는 눈꼬리 지친 숨소리
又湿润发亮的眼角 疲惫的呼吸声
고개 돌린 날 위로하는 꿈속에 그대
在梦中 你安慰着转过头去的我
그리운 두리번거림의 들새
那令人怀念的四处张望的野鸟
잠들 때쯤 찾아주는
快要入睡时前来造访的
아픔 들깬 잠의 새벽 밤
被疼痛唤醒的黎明前的夜晚
새벽 잔 든 도시 새로운 삶이 태어나고
黎明的城市中新的生命正在诞生
또 누구는 눈을 감어
又有人闭上了双眼
WHO$:
추웠던 겨울 지나 또 봄이 오면
寒冷的冬天过去,春天又来临
참던 눈물들이 흘러가네 오늘처럼
一直忍住的泪水 像今天一样流淌而下
드렁큰 타이거:
醉醺醺的老虎:
아직은 잊기 싫은 추억
仍然不愿忘却的回忆
점점 흐려지는 기억 속
在渐渐模糊的记忆中
그날 아침 유난히 밝은 미소 지웠던
那天早晨格外明亮的微笑被抹去
솔직히 말 못하고 웃는 내가 미웠어
说实话,没能说出口却笑着的我让我讨厌
야윈 널 보며 야윈 용기 떨리는 손길
看着消瘦的你,我鼓起勇气,颤抖的手
약해진 흐림체 네 손글씨에 눈치챈
从你变得虚弱的笔迹中察觉到了
얼마 남지 않은 시간 지각하길바라
希望所剩无几的时间能走得慢一点
그럴 수만 있다면 나도 따라갈래
如果可以的话,我也想跟着去
죽도록 보고픈 너 흐려진 밑그림
思念到极致的你 模糊的底稿
흩어진 메모지 흩어진 memories
散落的便签纸 散落的回忆
반가운 아픔아 날 잊지 마 remember me
令人怀念的伤痛啊 别忘了我 记住我
아픔도 반가워 약이 돼 네가 그리울 땐
连痛苦也令人怀念 成为良药 当我想念你时
뾰족한 시곗바늘에 찔려 난 밀려나가
被尖锐的时针刺痛 我被推着向前
인생은 리어카 난 추억을 싣고 가마
人生是手推车 我载着回忆前行
뒤돌아봐 잃었던 여유를 주워 담아
回头看看 捡起曾失去的从容 装起来
눈을 감아 잠시 난 이곳에 혼자 남아
闭上眼睛 我暂时独自留在这里
뾰족한 시곗바늘에 찔려 난 밀려나가
被尖锐的时针刺痛 我被推着向前
인생은 리어카 난 추억을 싣고 가마
人生是手推车 我载着回忆前行
뒤돌아봐 잃었던 여유를 주워 담아
回头看看 捡起曾失去的从容 装起来
눈을 감아 잠시 난 이곳에 혼자 남아
闭上眼睛 我暂时独自留在这里
WHO$:
추웠던 겨울 지나 또 봄이 오면
寒冷的冬天过去,春天又来临
참던 눈물들이 흘러가네 오늘처럼
一直忍住的泪水 像今天一样流淌而下
드렁큰 타이거:
醉醺醺的老虎:
아픔도 반가워 약이 돼 네가 그리울 땐
连痛苦也令人怀念 成为良药 当我想念你时
그리울 땐 그리울 땐
每当思念你时 每当思念你时