Spring ~start line - 純白P/初音ミク (初音未来)
TME享有本翻译作品的著作权
词:Hiraga Saitou
曲:One Ocean
桜の蕾が今もう出た
樱花的花蕾在此刻悄然探头
暖かいお日さまの光が差す
那片温暖的阳光已就此洒落在了
歩いている私に
迈步而行的我身上
お別れの道に進む先
就此踏上的则是告别之路
未知の世界があるんだよね
存在于前方的便是未知的世界
思わずに興奮しちゃった
心中不由得便兴奋了起来
でもね
可是啊
とっても臆病な私には出来るか?
如此胆怯的我真的可以做到吗?
友達を作ること
可以交到朋友吗
無理さ
做不到吧
もともと一人の
我本就孤身一人
私とてハードルが高い
这道门槛对我实在太高
だめだ 始めないのにそう思うなら
这样不行 还没开始就在自我否定了
気を取り直してから
重新整理好心情之后
もう一度 前を向いて
便再一次 面朝前方吧
一歩を踏み出す 転んだ
努力迈出一步 却跌倒在地
一人の私に手を差し伸べ君
正是你对孤身一人的我伸出了手
たくさんの人々の中に
在熙熙攘攘的人群之中
君だけこうやった
就只有你这么做了
この瞬間 君に恋した
在那瞬间 我爱上了你
ただ簡単な理由で
只因如此简单的理由
恋しちゃいけないの?
难道不应该感到心动吗?
一目ぼれ何かに信じない
我原本根本不相信一见钟情
だけど今ただ出会った
可此刻仅仅是与你相遇
もう 後悔なら遅いですよ
再说后悔什么的也已经太迟了