代替嬉々 (TORIENA Remix) - 花譜 (かふ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:大森靖子
曲:大森靖子
代替 代替 代替嬉々
替代 替代 替代欢喜
だいたい だいたい だいたい危機
大致 大致 大致危机
代替 代替 代替嬉々
替代 替代 替代欢喜
だいたい だいたい だいたい危機
大致 大致 大致危机
代替 代替 代替嬉々
替代 替代 替代欢喜
だいたい だいたい だいたい危機
大致 大致 大致危机
代替 代替 代替嬉々
替代 替代 替代欢喜
だいたい だいたい だいたい危機
大致 大致 大致危机
どうせわからないって
反正你也无法理解
口をつぐむのは
所以才会紧闭双唇
たいしたことないって
装作无关痛痒的样子
ばれたくないから
不过是害怕被拆穿
顔を合わせなければ
若不四目相对的话
舐められないとか
就不会被看轻了吧
誰も信じなければ
若无人交付信任的话
裏切られないとか
也就不会遭到背叛
ちょいマシな最悪
稍微缓解的糟糕
どこへ駆け抜けよう
该往哪里逃去呢
“あの日”でもない
不是"那一天"
“いつか”でもない
也不是"某一天"
歴史でも夢でもない
不是历史也不是梦境
今に未練なんかないよな
对现在可没有留恋哦
ちょい痛いかもけど
虽然有点痛楚
傷もデカいけど
伤口虽大却还要
貼っても意味ない 絆創膏のキャラ
贴上无意义的创可贴扮演角色
大丈夫だよって言ってる
说着"我没事的"
気のせいだね(笑)
只是错觉罢了(笑)
どうせ僕じゃないよ 愛を紡ぐのは
反正编织爱意的
温もりもない身体でどうして
绝不会是我这副冰冷的躯体
僕で何か感じても僕じゃないから
即使你对我有所触动也并非真实的我
狂気を飼い慣らす正常
只认同驯服疯狂后的
だけを認めた
那份正常
ちょいマジな最悪
稍微认真的糟糕
どこで捨てていこ
该在哪里丢弃呢
お前なんかに台無しにされるほど
被你这种人毁掉什么的
しょうもない夢も計画も
无聊的梦想或计划
一個もないよな
根本一个都没有嘛
ちょい痛いかもけど
虽然有点刺痛
キスも消えたけど
连吻痕都已消失
全てに意味があるのが人生で
说人生充满意义什么的
大丈夫なんかじゃなかった?
其实根本就没关系对吧
忘れたわ
早就忘记了
いいとこ 綺麗なとこ
把好的地方 漂亮的地方
美味しいとこ 美しいとこ
美味的地方 美丽的地方
ぽいぽいあげて
全都抛给别人
自分のとこには
自己这里留下的
嫌な自分しか残らない
只有讨厌的自己
蓋したところで
就算把盖子合上
自分でこじ開けた傷つくのが
自己撬开伤口的行为
楽しいんだって
才最让我快乐
それが迷惑なんだって
你说这样会让人困扰
こっち側に勝手にきたのは君なのに
明明是擅自闯进我世界的你
どーして最後まで責任持って
为什么到最后都不负起责任
殺してくれなきゃ本当に困る
把我彻底杀死的话我会很为难
裏切るんならバイバイ
要是背叛就干脆说再见
なんて傷ついてた
这样的伤害让我
思い出しちゃった
突然回忆起来
じゃあ 美味しいとこ
那当初就不该把
あげなぎゃ良かった
美好的部分分给你啊
って言いながら
虽然这么说着
また歌っちゃうんだ どうせ
却还是唱了起来 反正
ちょいマシな最悪
稍微缓解的糟糕
どこへ駆け抜けよう
该往哪里逃去呢
“あの日”でもない
不是"那一天"
“いつか”でもない
也不是"某一天"
歴史でも夢でもない
不是历史也不是梦境
今に未練なんかないよな
对现在可没有留恋哦
ちょい痛いかもけど
虽然有点痛楚
傷もデカいけど
伤口虽大却还要
貼っても意味ない 絆創膏のキャラ
贴上无意义的创可贴扮演角色
大丈夫だよって言ってる
说着"我没事的"
気のせいだね(笑)
只是错觉罢了(笑)
代替 代替 代替嬉々
替代 替代 替代欢喜
だいたい だいたい だいたい危機
大致 大致 大致危机
代替 代替 代替嬉々
替代 替代 替代欢喜
だいたい だいたい だいたい危機
大致 大致 大致危机
代替 代替 代替嬉々
替代 替代 替代欢喜
だいたい だいたい だいたい危機
大致 大致 大致危机
代替 代替 代替嬉々
替代 替代 替代欢喜
だいたい だいたい だいたい危機
大致 大致 大致危机