Ring of Fantasia - 花たん (花糖)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:海兎
编曲:katsu
割と君に惹かれちゃうのかな
或许我确实被你吸引了吧
天気予報は的外れで
天气预报总是与事实相违
気まぐれだから
因为总是随心所欲
青と赤の境界線へと
向着青与红的交界线
虹を描いて歩きたいの隣で
想在你身边画着彩虹漫步
流れてくオレンジに
流淌的橙色霞光
相まったblue blue sky
融入湛蓝的天空
見渡すそれぞれに思い描く
眺望各自描绘的风景
それを知りたくって
想要了解你的心意
言い合えるコト
能够互相倾诉
解り合うコトがすこく幸せで
彼此理解这件事本身就无比幸福
何かを掛け含わせ
交织着某种情愫
生まれてきた不思議なお話
诞生出这段奇妙的故事
意味を求めて紡がれてゆく
追寻着意义编织成旋律
君の歌になるah
最终化作你的歌谣啊
いつか聞いた不可思議な言葉
曾经听过不可思议的话语
解らないまま
虽然未能理解
繰り返して嬉しくなるの
重复诉说却感到欣喜
ぶらり気まま雨の日パラソル
闲散漫步在雨天的阳伞下
相会い傘で君と二人素敵ね
共撑一伞的我们多么美好
綿飴のような雲
棉花糖般的云朵
色付いてsweety love song
染上了甜蜜情歌的颜色
不思議が溢れてく
满溢着奇妙幻想
おもちゃ箱のような景色へと
向着玩具箱般的景色前行
永遠だってループを忘れて
忘记所谓永恒的循环
君に逢いに行く
只为与你相遇
生まれてきたことが
即便诞生的意义
他愛のない気まぐれだとして
只是孩童般任性的玩笑
それもいいかも
那样似乎也不错
なんて笑って君を見つけたよ
我注视着微笑的你如此想着
何処へだって想えばいつでも
无论身处何方只要思念
通じて通じ含う
就能心意相通
気まぐれでも確かに
即便是任性也如此真实
描いた恋模様を
描绘出的恋爱图景
見渡すそれぞれに思い描く
眺望各自描绘的风景
それを知りたくって
想要了解你的心意
言い合えるコト
能够互相倾诉
解り合うコトがすごく幸せで
彼此理解这件事本身就无比幸福
何かを掛け含わせ
交织着某种情愫
生まれてきた不思議なお話
诞生出这段奇妙的故事
意味を求めて紡がれてゆく
追寻着意义编织成旋律
君の歌になるah
最终化作你的歌谣啊
想いが溢れてく
满溢的思念告诉我
それがとても素敵なことだって
这本身就是最美好的事情
教えてくれた大切だって
教会我何为重要之物
君を抱き締めた
紧紧拥抱着你
出逢えた
这场相遇
そのことが奇跡だって
本就是奇迹的证明
神様のウソを
偶尔也会笑着说
たまにまいいねなんて笑って
神明大人也会说谎嘛
君を見つけたよ
我找到了你