Fading Glow(MAIN II Piano ver.)-邱彦硕(Eason Qiu)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
作词: 邱彦硕(Eason Qiu)
作曲: 邱彦硕(Eason Qiu)
OP:RIKOXI MUSIC
streetlights hum the same old tune
街灯低吟着一成不变的旋律
footsteps echo empty room
脚步声在空荡的房间里回响
your jackets still there on the chair
你的外套仍静置椅上
the scent of you lingers in the air
你的气息仍萦绕空中
I poured two cups of cold black tea
我倒了两杯冰冷的红茶
habits harder than it used to be
习惯比过去更难坚持
the clock ticks slow the night drags on
时钟滴答缓慢 夜色拖沓漫长
another silence another dawn
又一个沉寂 又一个黎明
I thought the dark would fade with light
曾以为黑暗会随光而逝
I thought the hurt would lose its bite
曾以为伤痛会不再侵袭
but every breaths a hollow sound
然每一次呼吸皆是空响
every memorys a ghost around
每段回忆都化作幽灵般萦绕
oh the glow is fading the fires gone cold
哦那光芒渐逝炉火已冷
the words we whispered now theyre untold
那些曾低语的话语如今却未曾言说
im standin here stuck in the rain
我伫立于此困于雨中
chasin a shadow that wont come again
追逐那永不复返的幻影
oh the stars are dimming the skys turned gray
哦,星光渐隐,天空也已转灰
the love we built it crumbled away
我们曾筑起的爱,已然崩塌
im holdin on to a broken vow
我紧握着那破碎的誓言
watchin our story burn out now
眼看着我们的故事,如今燃尽
I passed the caf where wed meet
我路过我们曾相遇的咖啡馆
saw your favorite seat empty street
看到你常坐的位子,街道空荡
the jukebox plays our song tonight
今夜,点唱机又放起了我们的歌
I close my eyes try not to fight
我闭上双眼,试图不再挣扎
the tears that fall unplanned unasked
泪水不期而至 无声滑落
the quiet ache that wont be masked
安静的疼痛 无法掩饰
I deleted your number but not the call
删去了你的号码 却删不掉那通电话
some scars dont heal they just grow tall
有些伤痕永不愈合 只会越长越高
I thought the dark would fade with light
曾以为黑暗会随光而逝
I thought the hurt would lose its bite
曾以为伤痛会不再侵袭
but every breaths a hollow sound
然每一次呼吸皆是空响
every memorys a ghost around
每段回忆都化作幽灵般萦绕
oh the glow is fading the fires gone cold
哦那光芒渐逝炉火已冷
the words we whispered now theyre untold
那些曾低语的话语如今却未曾言说
I'm standin here stuck in the rain
我伫立雨中,困在原地
chasin a shadow that wont come again
追逐那永不复返的幻影
oh the stars are dimming the skys turned gray
哦,星光渐隐,天空也已转灰
the love we built it crumbled away
我们曾筑起的爱,已然崩塌
I'm holdin on to a broken vow
我仍执着于那破碎的誓言
watchin our story burn out now
眼看着我们的故事,如今燃尽
I tried to erase tried to forget
我曾试图抹去,试图遗忘
tried to fill the cracks with regret
却只用悔恨填补裂痕
but your voice still echoes in my head
可你的声音仍在脑海回荡
every I love you left unsaid
每一句未曾说出的我爱你
the doors still open the beds still made
门扉依旧敞开,床铺仍旧整洁
the silence is the only parade
唯有寂静如同盛大的游行
I guess some goodbyes dont have a sound
也许有些告别无声无息
they just leave you lost forever unbound
它们只将你永远遗弃无所依傍
oh the glow is fading the fires gone cold
哦那光芒渐逝炉火已冷
the words we whispered now theyre untold
那些曾低语的话语如今却未曾言说
I'm standin here stuck in the rain
我伫立雨中,困在原地
chasin a shadow that wont come again
追逐那永不复返的幻影
oh the stars are dimming the skys turned gray
哦,星光渐隐,天空也已转灰
the love we built it crumbled away
我们曾筑起的爱,已然崩塌
I'm holdin on to a broken vow
我仍执着于那破碎的誓言
watchin our story burn out now
眼看着我们的故事,如今燃尽
streetlights hum the same old tune
街灯低吟着一成不变的旋律
footsteps echo empty room
脚步声在空荡的房间里回响
your jackets still there on the chair
你的外套仍静置椅上
the scent of you lingers
你的气息萦绕不散
in the air
弥漫在空气里