This Wheel's On Fire (Version One) - The Byrds
以下歌词翻译由文曲大模型提供
If your memory serves you well
若你记忆尚未褪色
We were going to meet again and wait
我们约定重逢 静候时光
So I'm going to unpack all my things
此刻我将打开行囊
And sit before it gets too late
趁暮色未临 安然落座
No man alive will comfort you
世间无人能用虚妄故事
With another tale to tell
抚慰你彷徨心绪
You know that we shall meet again
但你知道我们终将重逢
If your memory serves you well
若你记忆尚未褪色
Wheel's on fire rolling down the road
命运之轮燃着火 滚滚向前
Best notify my next of kin this wheel shall explode
记得通知我至亲 这车轮即将爆裂
If your memory serves you well
若你记忆尚未褪色
I was going to confiscate your lace
我本要没收你的信物
And wrap it up in a sailor's knot
将它系成水手结
And hide it in your case
藏进你的行囊深处
If I knew for sure that it was yours
若我能确信它属于你
But it was oh so hard to tell
可惜当时难辨真假
You know that we shall meet again
但你知道我们终将重逢
If your memory serves you well
若你记忆尚未褪色
Wheel's on fire rolling down the road
命运之轮燃着火 滚滚向前
Best notify my next of kin this wheel shall explode
记得通知我至亲 这车轮即将爆裂
If your memory serves you well
若你记忆尚未褪色
Then you'll remember you're the one
你该记得自己才是
You called on them to call on him
那个召唤众人求助的人
To get you your favors done
只为成全你的心愿
But after every plan had failed
当所有计划都落空后
There was nothing more to tell
已无话可说
You know that we shall meet again
但你知道我们终将重逢
If your memory serves you well
若你记忆尚未褪色
Wheel's on fire rolling down the road
命运之轮燃着火 滚滚向前
Best notify my next of kin this wheel shall explode
记得通知我至亲 这车轮即将爆裂