I Should Go - 아우릴고트 (Ourealgoat)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Ourealgoat
曲:Ourealgoat/Xavien (XVN)
编曲:Xavien (XVN)
나를 부르면 시간이 없다고
若你呼唤我 我却说没时间
둘러대는 뻔한 거짓말을 해
用那些老套的谎言来搪塞
내가 변했다는 말처럼
就像说我变了那样
순수했던 마음에 병이 생겼나 싶은데
是不是纯洁的心灵生了病
가끔은 피곤해 모든 걸 내려놓고 싶어
有时会感到疲惫,想放下一切
힘들어 숨 쉬는 게
连呼吸都觉得吃力
기분은 꼭 절벽 끝에 서있는 것 같아
心情就好像站在悬崖边缘
혼자 멍 때릴 때는
独自发呆的时候
여전히 부딪혀 맨땅에
依然撞在坚硬的地面上
눈 떠보니 피투성이 된 맨발
睁开眼,发现赤脚满是鲜血
정리 안된 내 머릿속은 개판
我那混乱不堪的脑海毫无条理
너무 많은 생각 필요해 난 해답이
太多的想法 我需要答案
모든 게 좀 지겨워서
一切都让我感到厌倦
마음이 어지러워서
因为心里感到混乱
이것저것 다 싫어서 너도 싫어서
这也不喜欢 那也不喜欢 连你也讨厌
그냥 지웠어
所以我干脆删除了
전부 놓치면 다시 꽉 잡으면 돼
如果全部失去,再次紧紧抓住就好
쓰러지면 다시 일어서면 돼
如果跌倒,再次站起来就好
절대로 멈추지 마
绝对不要停下
이건 아냐 마지막
这还不是最后
여기 머물지 않아
我不会停留在这里
떠나야만 해 끝까지
必须离开 直到最后
I should go
我该走了
I should go
我该走了
I should go
我该走了
I should go
我该走了
뼈가 으스러지게
骨头都要碎了
그냥 쓰러지게 해
就这样让我倒下吧
절대 넌 될 수 없다는
听到了那些说你绝对不可能成功的話
말들을 들었지 매일
每天听到这样的话
아픔이 많아 더 바랬지 내일
因为痛苦太多,我更加渴望明天
길게 보지 않으면 출세는 못해
若不长远看 就无法出人头地
미쳐가는 요즘 세상에서
在如今这令人疯狂的世界里
그렇게 흘러가며 살지 못하겠어
我无法就这样随波逐流地生活
많이 위험해도
即使有很多危险
삐걱대도
即使摇摇欲坠
내 멋대로
我也要按自己的方式
이렇게 do bigger thang
就这样成就更伟大的事
전부 놓치면 다시 꽉 잡으면 돼
如果全部失去,再次紧紧抓住就好
쓰러지면 다시 일어서면 돼
如果跌倒,再次站起来就好
절대로 멈추지 마
绝对不要停下
이건 아냐 마지막
这还不是最后
여기 머물지 않아
我不会停留在这里
떠나야만 해 끝까지
必须离开 直到最后
I should go
我该走了
I should go
我该走了
I should go
我该走了
I should go
我该走了