Replaceable Goodbye (KAIRUI Remix) - 花譜 (かふ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:笹川真生
曲:笹川真生
世界の終わりみたいな
仿佛世界即将终结一般
これでお別れみたいな
仿佛这就是最后的告别
朝焼けの写真きっと送れない
朝霞中的照片定然无法寄出
誰にも言えないような
像是无法向任何人诉说
秘密や計画があった気がした
曾以为我们之间存在着秘密与计划
それももう昔
那些也已成过往
あれからちょっと背骨も伸びて
自那之后我的脊背稍稍挺直
大人みたいなことばかり
总在模仿大人的模样
化け物みたいな私はきっと
如同怪物一般的我定然
あなたのように喋れない
无法像你那般侃侃而谈
光れない
无法闪耀
あれからちょっと背骨も伸びて
自那之后我的脊背稍稍挺直
大人みたいなことばかり
总在模仿大人的模样
化け物みたいな私はきっと
如同怪物一般的我定然
あなたのように喋れない
无法像你那般侃侃而谈
光れない
无法闪耀
本はいつか読み終えるからいい
书籍终有读完之时倒也无妨
音楽もやがて鳴りやむからいい
音乐终会停止演奏倒也无妨
旅行は帰る場所があるからいい
旅行终有归处可返倒也无妨
テレビ番組も
电视节目
区切りがあるからいい
总有完结时分倒也无妨
人生もある時点で終わるからいい
人生也终会在某个时点完结倒也无妨
激鉄を起こせ
让激情钢铁觉醒吧
お前の柔らかな皮膚が
为使你柔软的肌肤
どこまでも続くように
能够永远延续下去
激鉄を起こせ
让激情钢铁觉醒吧
お前の両の眼が
为使你的双眼
決して光を遮らないように
永不遮蔽光芒
激鉄を起こせ
让激情钢铁觉醒吧
激鉄を起こせ
让激情钢铁觉醒吧
この先ずっと今まで通り
从此永远保持现状
言葉を呑んでしまうなら
若你始终吞咽着话语
化け物みたいなわたしの愛を
怪物般的我的爱意
あなたはきっと嗤うだろう
定会惹来你的嗤笑吧
人並みに
如同常人那般
世界の終わりみたいな
仿佛世界即将终结一般
これでお別れみたいな
仿佛这就是最后的告别
それでよかったかのような微風
宛若对此感到满意的微风
昨日何食べたとか
昨日吃过什么
誰が好きだったとか
曾经喜欢过谁
ぜんぶ忘れてしまうのかな
这些是否全都会被遗忘呢
世界の終わりみたいな
仿佛世界即将终结一般
それでよかったかのような
宛若对此感到满意一般
世界の終わりみたいな
仿佛世界即将终结一般
これでお別れみたいな
仿佛这就是最后的告别
それでよかったかのような微風
宛若对此感到满意的微风
昨日何食べたとか
昨日吃过什么
誰が好きだったとか
曾经喜欢过谁
ぜんぶ忘れてしまうのかな
这些是否全都会被遗忘呢