輝針 「セイギノミカタ」 - 凋叶棕 (without leaf)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
喩え何者と相撃とうとも
即使要与任何存在为敌
共に立つと決めたならば
若已决定共同抗争到底
その思いを貫くこと
就将这份信念贯彻到底
セイギノミカタのその姿
正义伙伴的身姿永存于此
遥か高く目指して
向着遥远的高处进发
やってくる影のあるならば
若有阴影试图前来阻挠
共に目指す「下克上」を
便共同实现"下克上"理想
分かち合えばと願いはすれども
虽然期盼能分享这份愿望
この理想の世界に
但在这理想的国度里
立ち向かうもののあるならば
若有存在妄图阻挡前路
それは強きもの達我らを
那必是曾欺凌弱小的强者
いつか虐げるもの達
那些压迫我们的存在
力弱きものを遍く照らす光
化作普照柔弱之躯的光芒
かくも遠き理想それを
将这遥不可及的理想
正義と呼ぶのだ
称之为正义又何妨
喩え何者と相撃とうとも
即便与全世界为敌
その手を取ると決めたならば
只要牵起手共同前行
全てを倒す針となる
便化作击碎万物的银针
セイギノミカタがここにいる
正义的伙伴此刻就在此地
立てよ
奋起吧
与するもの一人としていない
无人愿与你并肩同行
天邪鬼
天生的叛逆者
であるが故孤独が為
因这宿命而陷入孤独
その手を差し伸べることを
你却依然选择向他人
選んだのか
伸出援手
掲ぐ理想に捧ぐ覚悟を
为高举的理想献上觉悟
騙る理想に捧ぐ覚悟を
为虚妄的理想献上觉悟
忘れられた歴史を
若有述说被遗忘历史之人
語る者がいたとして
即使那不过是虚伪的装饰
それが果たして虚飾でも
但其中仍有不变的本质
それでもけしてかわらないものがある
弱者因无力而固守的谎言
力弱きものが故に虚偽を固めた
正是编织虚幻的根基
紛い物の理想
虚伪的理想国
それでも正義と呼ぶのだ
仍要将其称为正义
喩えそれが偽りでも
即便这一切皆是虚妄
心に望むものがいれば
只要心中仍怀有渴望
五分の魂全て賭す
便赌上灵魂的全部力量
セイギノミカタは譲らない
正义的伙伴绝不退让分毫
喩え何者と相撃とうとも
纵使与万千强敌相抗衡
共に立つと決めたならば
若已立誓共同开辟前路
その思いを貫くこと
便将这份意志贯彻始终
セイギノミカタのその姿
正义伙伴的身影永不褪色
立てよ
奋起吧
与するもの一人としていない
无人愿与你共赴战场
小人の姫
小人的公主啊
であるが故孤独が為
因这宿命而孤身一人
その手を共に携えるものを
你却依然渴望能找到
願ったか
携手同行之人
立てよ
奋起吧
与すること一時の異変で
即便这场异变终将平息
終わっても
沦为过眼云烟
それでも良い駒でもいい
成为棋子也心甘情愿
そうして繰り返す歴史に
在转身背离轮回历史时
背を向けながら
继续前行