時計の針がただ過ぎて行く…
行き交う人にあなたを重ねてみては
「久しぶりだね」と素っ気なく
笑う自分を 想像して
时钟的指针只是这样走动着
「ごめんね」とハニかむあなたは
尽量将你和来来去去的人重叠
ありきたりな理由並べてるけど
轻松的说 好久不见
今まで遅れた事なんて無かったから
想象着微笑的自己
上手く笑えないよ
吃着糖的你说着 对不起
髪を切った事 ねぇ気付いてる?
虽然还是用着平时的理由
ネイルも変えたの ねぇ分かるかな?
直到现在都没有迟到的事情
いつもならあなたから言ってくれるのに
不能好好的微笑
何かが変わったみたい
你注意到我把头发剪了吗
Tell me what you see. その目に
指甲油也变了 你知道的吧
Tell me what you think. 心に
平时的话明明都是你对我说的
Tell me what you need.
好像什么改变了
私は写っているの? おしえて…
告诉我你在看什么 那双眼睛里
今までなら一緒にいるだけで
告诉我你在想什么 你的心里
たわいもない話さえ楽しかった
告诉我你需要什么
こんなに近くにいるのにね
你在画我吗 告诉我
二人の距離が 遠く感じるよ
直到现在都是在一起
私の話 届いているの?
就算不经大脑的话都觉得快乐
誰からのメールを待っているの?
明明是那么的接近
さっきから携帯を気にしてばかりで
却感觉两个人的距离这么远
あなたは ここにいないみたい
我说的话你知道了吗
Tell me what you see. お願い
你等着谁的短信呢
Tell me what you think. もう一度
从刚才开始总是紧张电话
Tell me what you need.
就像你不在这里一样
私の事を見て欲しいよ
告诉我你在看什么 拜托了
出会った頃はあんなに
告诉我你在想什么 再一次
優しい目で私を見てくれたのに
告诉我你需要什么
どうして心は移り変わってしまうの?
我想你看看我
Stay with me…
相遇的时候
Tell me what you see. その目に
明明用那么温柔的眼神看过我
Tell me what you think. 心に
为什么心意要转变呢
Tell me what you need.
和我在一起
私は写ってるの? ねぇ、おしえて…
告诉我你在看什么 那双眼睛里
Tell me what you see. お願い
告诉我你在想什么 你的心里
Tell me what you think. もう一度
告诉我你需要什么
Tell me what you need.
你在画我吗 告诉我
私の事を見て欲しいよ
告诉我你在看什么 拜托了