encourager - 凋叶棕 (without leaf)
詞:RD-Sounds
曲:RD-Sounds
差し出されたその手を
我轻轻握住
そっと握って
你伸出来的手
大丈夫だと笑いかける
笑着说没关系的
そうしたらどうしてか
然后不知为何
どこか悪戯みたいに
你像是恶作剧一样
笑い返してくれるの
对我回以微笑
そんな仕草とか笑顔とか
那样的动作呀 笑脸呀
私より子供みたいで
看起来比我还要孩子气
だけれど
可是
神様みたいに輝いていた
却像神明一般光芒闪耀
何もおそれないで
不要有任何畏惧
目も逸らさないで
不要转移视线
歩いていくことができるのは
让我一直前行下去的
その強さのおかげ
是那份坚强吗
そうなれたらいいなって
能做到那样就好了
きっとなれるからって
一定可以做到的
その言葉が不思議なくらい
那些话语不可思议地
この心に溶けていく
渐渐融化在我心中
わたしに勇気をくれたひと
给予我勇气的人
たとえば
纵使是
思いを伝えたい人がいたとして
我心中有了想要传达思恋的人
なにもできずにいるときとか
却什么也做不了的时候
自分の弱さを自分では
对自己的懦弱
どうにもできなくて
无可奈何
自分を責めたくなるときとか
想要责备自己的时候
そんな強さとか勇気とか
那样的坚强啦 勇气啦
少しだけあればいいのに
明明只需要一点就好
それでも
真希望即便如此
神様みたいなひともいるなら
仍有像神明那样的人陪在我身边
何もおそれないで
不要有任何畏惧
目も逸らさないで
不要转移视线
歩いていくことができるよう
我一定可以前行下去
きっと私だって
我一定可以的
「人が弱くあれども
人类虽然力量弱小
想いを強く持てば」
只要有强韧的意志就无所不能
その言葉を奇跡にして
我把那些话语当作奇迹
そっと抱きしめている
轻轻抱于怀中
明日がまた来る
明天又一次来临
一歩前に進む
向前迈出一步
すべてが上手くいくわけじゃないね
不可能所有的事情都一帆风顺
それでもわたしに
即便如此我仍然
明日があるように
拥有明天
いつかはあなたのように
希望我总有一天会像你一样
何もおそれないで
不要有任何畏惧
目も逸らさないで
不要转移视线
歩いていくあなたの背中を
想要追随着不停前进的你的背影
追いかけていきたい
一直走下去
揺るがない言葉を
那坚定不移的话语
変わらない想いを
那不变的思恋
たとえ今はまだ小さくても
即便我现在仍然稚嫩
きっと強くなれると
但我一定会强大起来
わたしに勇気をくれた「神様」
给予我勇气的神明一般的人