ワイキキロンリーボーイ - 平井大 (ひらい だい)
词:EIGO(ONEly Inc.)/Dai Hirai
曲:Dai Hirai
真夏の浜辺で 海風に髪なびかせ
在盛夏的海边 海风吹动你的发丝
焼けた肌と
你晒黑的肌肤
ココナッツの甘い香りが
还有带着椰子味甜甜的香气
ボクのハートくすぐるハニー
亲爱的 你轻易拨动了我的心弦
あと数センチの
仅仅数厘米
届きそうなその数センチの
触手可及的距离
勇気が持てないまま
我却迟迟拿不出勇气
来るはずのない波待つ8月さ
等待着根本不会到来的海浪的八月
海を眺めるその瞳
你眺望着大海的眼眸
今誰が映っているの?
此刻倒映着谁的身影
ボクなのかな?
是我吗
ボクじゃないのかな?
应该不是我吧
言い出せずにいる
还是说不出口
「スキ」の2文字
“喜欢”两个字
真夏の浜辺でキミに恋をしたんだ
在盛夏的海边我爱上了你
火照った顔に
就算给滚烫的脸庞
冷たい水をかけられても
浇上冰凉的清水
キミ想うワイキキロンリーボーイ
这个怀基基海滩的孤单男孩依旧思念着你
真夏の夕暮れ
盛夏的日暮
オレンジに染まったキミは
洇染上夕阳橘红色的你
ボクの知らない 誰かに誘われて
会不会被我不认识的别人邀请
ディナーにでも行くのかな
和他一起共度晚餐
汚れたデニムのポケットに
在我脏污的牛仔服的口袋里
叶わぬ夢
装了许许多多没有实现的梦
沢山詰め込んで 今夜もまた一人
今晚是否依旧要一个人
ウクレレでも弾こうかな
孤独地弹起尤克里里呢
夜空にキミへの想い
对着夜空歌唱对你的思念
歌にして 星に願い込めて
向着满天的繁星许下心愿
届いてるかな? 届いちゃいない
你收到了吗 一定没有收到吧
宛先のない下手っぴなラブレター
这封没有收信人的拙劣的情书
真夏の端っこで
在盛夏的一角
ボクは恋をしたんだ
我陷入了爱河
オトナになれない
怀抱着这颗
ココロ抱きしめて
始终无法成熟的心
キミを待つ
等待着你
ワイキキロンリーボーイ
这个怀基基海滩的孤单男孩
8月のワイキキロンリーボーイ
八月的怀基基海滩的孤单男孩