아무 소원도 빌지 말아요 (Don't make any wishes) (什么愿望都不要许) - 안필주
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Pill Joo
曲:Pill Joo
编曲:Pill Joo
난 그댈위에 오물에도
即使在你之上有污秽
몸을 담을 수가 있어요
我也愿意将身体沉浸其中
켜지지않는 불에
在永不熄灭的火焰里
우린 잘도 발을 담궈 버렸죠
我们毫不犹豫地将脚浸入其中
이 신성한 저주도
这神圣的诅咒
아무 댓가 없이 나눠주려니
也愿意毫无代价地与你分享
흙으로 찬 냇물에
在满是泥土的冰冷溪水中
아무 소원도 빌지 말아요
不要许下任何愿望
어두워진 비에 젖어
在变暗的雨中淋湿
산속의 요정들이
山中的精灵们
누군지는 알수없지만 음
虽然不知道是谁,嗯
가벼운 웃음으로 얘기하면
用轻盈的笑声交谈
내 생각이 맞는거겠죠
我的想法应该是对的吧
떠내려간 구두는
顺水漂走的皮鞋
누군가의 신이 됐으니
已然成为某人的神
주인없는 발에게
对于没有主人的脚来说
할말은 내게 돌려주세요
把要说的话还给我
음
嗯
어두워진 비내림에
在渐暗的雨幕中
산속의 요정들이
山中的精灵们
누군지는 알수없어도
虽然不知道是谁
그런 웃음으로 얘기하던
以那样的笑容交谈着
그대에게 머물렀겠죠
想必曾停留在你身边吧
그런 웃음으로 얘기하던
以那样的笑容交谈着
그대에게 머물렀겠죠
想必曾停留在你身边吧