君はまだ夏を知らない - amazarashi (アマザラシ)
词:秋田ひろむ
曲:秋田ひろむ
七月の風は人見知りしない
七月的风从不怕生
車の窓から手を伸ばして
从车窗伸出手去
握手をする
便能握手
思い悩みは綺麗さっぱり
想要把烦恼
捨ててしまいたい
全部抛个一干二净
嫌味を言うほど人生は長くはない
人生短暂 没空去嫌弃挖苦
優しい奴と強い奴は
温柔的人和强大的人
決して決して矛盾しない
一定一定并不矛盾
そんな事より海が見えたよ
但比那更重要的是
夏が終わってしまう前に
我在夏日结束前看到了大海
永遠に続ような夜を見たのか
你看到仿佛永无止境的黑夜了吗
繰り返す波に途方に暮れたのか
你是否面对无休止的波涛束手无策
君が見るもの全ての傍らに
你所见的一切都伴随着
悲しいと美しいが佇んで
静静伫立的悲伤与美好
泣かせた夜を恨んだとて
哪怕对让你流泪的黑夜心怀怨恨
躓いた小石を罵るとて
对绊倒你的小石子破口大骂
自分自身はどうか憎まないで
也千万不要连自己也一同怨恨
だって君はまだ夏を知らない
因为你还不知何为夏天
たった七つしか
经历的不过只是人生七年
辛いことは全部話して
将难过痛苦都倾诉出来吧
なんて言われても
尽管被这样建议
気恥ずかしいから口ごもった
却因为难为情而缄口不言
日焼けの跡は誇らしげに何かの証
骄傲地将日晒的痕迹当做某种证明
だけど冬には消えてしまうこと
但我知道一旦到了冬天
僕は知ってる
这痕迹便会消失
正直者と利口な奴は
坦率的人和聪明的人
決して決して矛盾しない
一定一定并不矛盾
そんな事より明日どこに行く
但比那更重要的是
夏が終わってしまう前に
在夏日结束前 明天要去哪里
星座の明かりに孤独を見たのか
你在星座的闪烁中是否看到了孤独
ヒグラシの死骸に命を見たのか
你在夜蝉的残骸上是否看到了生命
君が見るもの全ての傍らに
你所见的一切都伴随着
儚いと永遠が佇んで
静静伫立的虚幻与永恒
下らない嘘に騙されたとて
哪怕被无聊的谎言欺骗
薄汚れた欺瞞に憤るとて
为这有些肮脏的行为感到愤怒
自分自身にどうか失望しないで
也千万不要对自己失望
だって君はまだ夏を知らない
因为你还不知何为夏天
たった七つしか
经历的不过只是人生七年
掌の上の小さいスノードーム
在我看来 你的世界
僕から見れば 君の世界は
就如同掌上小小的雪景水晶球
だけどそこには僕が知らない
然而其中却有着我所不知道的
透明で泥だらけな季節がある
透明却又沾满泥泞的季节
教えてくれよ 綺麗なもの
请告诉我吧 告诉我那些美好
木の根に埋めた宝物とか
埋藏在树根下的宝藏
恐ろしい事 恥ずかしい事
可怕的事 难为情的事
僕がとっくに忘れたこと
还有我早已遗忘的事
君の横顔に過去を見たのだ
我透过你的侧脸看到了过去
その痛みには身に覚えがあるのだ
我对那种痛苦记忆犹新
君のその全ての一挙手一投足に
你全部的举手投足之中
思い出と未来が同居して
都有回忆与未来共存
君の真夏の出演者になって
出演你的盛夏中的一员
世界の景色が変わる海辺
在世界景色变幻的海边
季節が留まり永遠ならいいな
如果时光能永远停留该多好
だって僕はまだ夏を知らない
因为我还不知何为夏天
たった七つしか
经历的不过只是人生七年
僕は君との夏を知らない
我还不知何为你共度的夏天
たった七つしか
经历的不过只是人生七年