もしも太陽がなくなったとしたら
如果没有了太阳的话
誰一人として生きていけない
谁也不能独活于世上
街中は騒ぎだし焦りだす
街中开始喧闹起来焦虑起来
この先なにが起こるかわからない
不知道今后会发生什么
朝目覚めると隣に君がいて窓からの光
早上一醒来你就在我身边窗边的阳光
寝ぐせ頭でいつもの手作りBreakfast
乱糟糟的发型和平常一样的亲手做的早餐
お出かけ前のkiss
出门前的吻别
何気ない生活がすごい大切で
平静的生活真好认真地
一分一秒今を生きてる
享受每分每秒
突然地球が破壊されると予告されたら
如果突然被告知地球被破坏了的话
僕はなにをするのだろう
我会做些什么呢
光のない暗闇の中
没有光明的黑暗中
予想もできない非常事態
从未想过的紧急情况
もしも太陽がなくなったとしたら
如果没有了太阳的话
誰一人として生きていけない
谁也不能独活于世上
街中は騒ぎだし焦りだす
街中开始喧闹起来焦虑起来
この先なにが起こるかわからない
不知道今后会发生什么
雨降り風吹き小さな芽がでてきれいな花が咲く
刮风下雨发出嫩芽就会开出美丽的花
季節が変わり時代もともに変わる
季节交替的同时时代也在变化
やがて時が経つにつれて
终于随着时间的流逝
植物や生き物一つも残らず
植物和生物什么都不会留下
一瞬にして思い出はこの世から消え去ってく
一瞬间回忆便从这世上消失
突然地球が破壊されると予告されたら
如果突然被告知地球被破坏了的话
君はなにをするのだろう
你会做些什么呢
光のない暗闇の中 予想もできない非常事態
没有光明的黑暗从未想过的紧急情况
もしも太陽がなくなったとしたら
如果没有了太阳的话
誰一人として生きていけない
谁也不能独活于世上
街中は騒ぎだし焦りだす
街中开始喧闹起来焦虑起来
この先なにが起こるかわからない
不知道今后会发生什么
We've seen people we feel sorry.
我们已看到了那些我们曾愧于面对的人
They all say “ please help me!'
他们都在说请帮帮我
誰一人として生きていけない
谁也不能独活于世上
『Shout for help』
大声地呼救
『Don't worry. be alright』
别担心没事的
世界の終わりが近づいている
世界即将终结
今僕にできることは君を強く抱きしめるだけ
现在我能做的就是紧紧抱住你
もしも太陽がなくなったとしたら
如果没有了太阳的话
誰一人として生きていけない
谁也不能独活于世上
街中は騒ぎだし焦りだす
街中开始喧闹起来焦虑起来
この先なにが起こるかわからない
不知道今后会发生什么